《伊索寓言古希腊语—汉语对照本、2014年最新修订》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

2024-05-12 21:38

1. 《伊索寓言古希腊语—汉语对照本、2014年最新修订》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《伊索寓言古希腊语—汉语对照本、2014年最新修订》([古希腊]伊索)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan.baidu.com/s/1S8P33o5ufzgEp0Jdvv_sJg
 提取码:CCIU    
书名:伊索寓言古希腊语—汉语对照本、2014年最新修订
豆瓣评分:9.2
作者:[古希腊]伊索    
出版社:上海人民出版社
出版年份:2014-7
页数:1070
内容简介  

●古希腊不朽英雄史诗,西方文化的奠基之作,最受国内读者欢迎的长篇叙事史诗,几千年来代代传诵的永恒经典;
●日知古典,最佳译本,精装典藏,隆重上市!古希腊语—汉语对照译本,国内首次出版;逐字逐句从权威古希腊文校勘本译出,真正呈现原汁原味的古希腊经典巨著;
●最权威、最精良、最可信的顶级名家译作:译者为毕生从事古希腊罗马文学翻译的学者王焕生先生,20年后全新修订。
《奥德赛》是古希腊语—汉语对照本,为“日知古典丛书”最新一种。本书希腊文本采用洛布古典丛书中《奥德赛》版本,为通行近百年的权威校勘本。由古希腊诗人荷马创作的不朽英雄史诗《奥德赛》,与《伊利亚特》合称为“荷马史诗”,被公认为西方文学的始祖、西方文化的源泉。全诗24卷,共计12110行,叙述的是希腊军队主要将领、伊塔卡王奥德修斯在特洛伊战争结束之后,历经十年漂泊返回家园的故事,不仅生动再现了古代希腊社会的全景,是研究早期社会的重要史料,而且具有极高的文学和艺术价值,是古希腊之于人类的不朽遗产。


作者简介
荷马(Homer, 约公元前9世纪—前8世纪),相传为古希腊的游吟诗人,生于小亚细亚,创作了不朽史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,统称《荷马史诗》。关于荷马其人,学界目前没有确切证据证明荷马的存在,所以也有人认为他是传说中被构造出来的人物。而关于《荷马史诗》,大多数学者认为是当时经过几个世纪口头流传的诗作的结晶。《荷马史诗》语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严谨,是西方第一部重要的文学作品,影响极为深远。
译者简介
王焕生(1939— )古希腊罗马文学翻译专家,中国社会科学院外文所研究员,毕生从事古希腊罗马文学翻译,国内硕果仅存的精通古希腊语、拉丁文的老一代学者之一。他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达30余部之多。
主要译作有:荷马史诗《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》,西塞罗的《论共和国》、《论法律》,《埃斯库罗斯悲剧集》,《古罗马戏剧选》,普罗佩提乌斯《哀歌集》,《伊索寓言》,《沉思录》等。

《伊索寓言古希腊语—汉语对照本、2014年最新修订》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

2. 《伊利亚特古希腊语—汉语对照本、2012年最新修订》epub下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《伊利亚特古希腊语—汉语对照本、2012年最新修订》([古希腊]荷马)电子书网盘下载免费在线阅读
链接:https://pan.baidu.com/s/1OyuCHSANTXL61vheXJleeQ
 提取码:OJPZ    
书名:伊利亚特古希腊语—汉语对照本、2012年最新修订
豆瓣评分:9.2
作者:[古希腊]荷马    
出版社:上海人民出版社
出版年份:2012-7-1
页数:1424
内容简介 
古希腊不朽英雄史诗 西方古典文化基石
两代古典文学翻译家罗念生、王焕生先生倾力译作
2012年最新修订 古希腊语—汉语对照本首次出版
作者简介

荷马(Homer, 约公元前9世纪—前8世纪),相传为古希腊的游吟诗人,生于小亚细亚,创作了不朽史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,统称《荷马史诗》。关于荷马其人,学界目前没有确切证据证明荷马的存在,所以也有人认为他是传说中被构造出来的人物。而关于《荷马史诗》,大多数学者认为 是当时经过几个世纪口头流传的诗作的结晶。《荷马史诗》语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严谨,是西方第一部重要的文学作品,影响极为深远。
译者简介
罗念生先生
罗念生(1904-1990)原名罗懋德,世界知名学者,古希腊文学翻译家、研究家。1929年,公费赴美先后就读于俄亥俄大学、哥伦比亚大学、康乃尔大学,专攻英美文学和古希腊文学。1933年冬,转赴希腊就读雅典美国古典学院,选修雅典城志、古希腊建筑、古希腊雕刻、古希腊戏剧四门课程。1934年回国,先后在北京大学、清华大学等多所高校任教。一生译著和论文有1000多万字,50余种,翻译作品汇集成煌煌十一卷的《罗念生全集》。1987年12月,希腊最高文化机关雅典科学院授予其“最高文学艺术奖”(国际上仅4人获此奖)。1988年11月,希腊帕恩特奥斯政治和科技大学授予其“荣誉博士”称号(国际上仅5人获此殊荣),以表彰他近60年来为研究和传播古希腊文化所做出的巨大贡献。
王焕生先生
王焕生 1939年生,江苏南通人。中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员。1965年由苏联莫斯科大学语言文学系古希腊罗马语言文学专业学习毕业回国后,一直在中国社会科学院从事古希腊罗马语言文学研究。主要著作有:《古罗马文学史》,《古罗马文艺批评史纲》等,其中《古罗马文学史》入选《国家社科基金成果文库》;主要译作有:荷马史诗《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》、埃斯库罗斯《悲剧集》,《伊索寓言》,《古罗马戏剧选》,普罗佩提乌斯《哀歌集》,西塞罗的《论共和国》、《论法律》、《论演说家》等。其中《伊利亚特》和《奥德赛》于1999年荣获第四届国家图书奖,《奥德赛》于2001年荣获第二届鲁迅文学奖翻译奖。2011年,因在传播拉丁语和拉丁文化方面做出的杰出贡献,获颁“意大利共和国总统奖章”。

3. 《伊索寓言古希腊语—汉语对照本、2014年最新修订》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源

《伊索寓言》([古希腊]伊索)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:https://pan.baidu.com/s/1GMF_Mw-VssVXNq_Ht0EmoA
  提取码:rawz    
书名:伊索寓言
作者:[古希腊]伊索
译者:王焕生
豆瓣评分:8.5
出版社:世纪文景/上海人民出版社
出版年份:2014-3
页数:360
内容简介:
●全世界拥有读者最多、阅读量仅次于《圣经》的世界文学经典;人人必读的不朽名作,全球亿万读者最值得收藏的寓言故事集。
●日知古典,最佳译本,精装典藏,隆重上市!唯一直译自古希腊文的双语对照版,公认最完整可靠的《伊索寓言》全本,国内首次出版:不是译自英文本,而是逐字逐句从权威古希腊文校勘本译出,完整收录寓言346则,未作任何删节,真正呈现原汁原味的古希腊经典名著;
●最权威可信的顶级名家译作:译者为毕生从事古希腊罗马文学翻译的学者王焕生先生,本书为王先生最为喜爱的译著之一,翻译耗时多载,2014年全新修订;
●最佳的古希腊语学习读物,权威学者翻译,宛如名师面授。
《伊索寓言》是欧洲寓言史上历史最为久远、影响也最大的一部寓言集。《伊索寓言》是古希腊语—汉语双语对照本,隶属“日知古典丛书”。本书希腊文本系依据德国托依布纳丛书中伊索之《伊索寓言》(Aesop: Corpus fabularum Aesopicarum,1959—1970年版),其中汇集了由古代到中世纪的各种伊索寓言材料,选收寓言计346则,是学界公认的权威校勘本,本书中译文由古典文学翻译家王焕生先生直接从古希腊原文译出,并逐字逐句地进行了最新的修订,译文精准,朴实无华,堪称国内最权威可信的《伊索寓言》全译本。
《伊索寓言》里的故事,篇辐短小,精彩生动,语意深远,丰富的内容和发人深思的教谕使得它的传播得以历久不衰,成为世界上流传甚广的经典文学作品。
作者简介:
伊索(Aesop,前620—前560),古希腊寓言家,可能生活在小亚细亚的弗律基亚,曾是一个名叫克珊托斯的人的家奴,由于天资聪颖而获得自由,后游历希腊各地,给人们讲述各种寓言故事,深受人们喜爱。公元前5世纪末,“伊索”这个名字已为希腊人所熟知,希腊寓言开始都归在他的名下。千百年来,脍炙人口、耐人寻味的《伊索寓言》流传至今,成为世界文学史上不可或缺的经典。
译者简介
王焕生(1939— )古希腊罗马文学翻译专家,中国社会科学院外文所研究员,毕生从事古希腊罗马文学翻译,国内硕果仅存的精通古希腊语、拉丁文的老一代学者之一。他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达30余部之多。
主要译作有:《伊索寓言》,荷马史诗《伊利亚特》(与罗念生合译)和《奥德赛》,西塞罗的《论共和国》、《论法律》,《埃斯库罗斯悲剧集》,《古罗马戏剧选》,普罗佩提乌斯《哀歌集》等。

《伊索寓言古希腊语—汉语对照本、2014年最新修订》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源

最新文章
热门文章
推荐阅读