求金融英语翻译

2024-05-18 07:30

1. 求金融英语翻译

Examples are money transmission facilities and advice on corporate finance in the case of banks, life assurance cover in the case of insurance companies.
例如,各银行提供的资金往来业务(facilities 银行业务、服务项目一般都用这个词)与企业融资咨询业务,以及各保险公司提供的人寿保险业务。
in the case of banks 指涉及银行时的情况
n the case of insurance companies 指涉及保险公司时的情况。

求金融英语翻译

2. 求金融英语翻译

您好!
 
很高兴为您解答!          
      Now, there's a price to pay to be in the club, to have a central banker, and that is usually there is a set of sort of informal rules grow up about the behavior of the other banks.
       现在,要为参加这个俱乐部和拥有一个中央银行而出代价了。通常会产生一系列关于其它银行运作的非正式规则。       
      
如有不懂请追问,满意请采纳,谢谢!

3. 帮忙翻译一下,翻译成英语~尤其是几个金融术语

这应该是一封实习评估函或证明吧,如下

Certificate

This is to certify that XXX (该同学的名字,以下暂且认为是男生,用he或him/his,如是女生请改用she或her哦)had an internship in Avic Securities Co., Ltd. from .. to ... (加上日期,从几月几号到几月几号).  He was working hard and eager to learn and always willing to cooperate with other functions' work actively.  His outstanding performance has made contribution to our company a lot during his short one-month internship.  He was basically familiar with and mastered the working processes of our company, such as account opening-up, the third-party deposit and management with the banks, stock trading, funds buying-in-and-out, etc.  In addition, he has made a great achievement in marketing, for example, he took part in market survey, telemarketing, funds sales, client callback service and so on.  He has fulfilled the tasks arranged by our company with flying colors, so we rated Grade "A" for his excellent performance.

XXX
Job title:
Department: 
Avic Securities Co., Ltd.
Date: XXX


加上最后一些内容对于一封好的实习证明非常必要。

希望对你有帮助!

帮忙翻译一下,翻译成英语~尤其是几个金融术语

4. 金融英语翻译

Calculate the future value of $1 at 4% compound interest for 7 years.
是不是已知现值是1美元让算未来值?
理解正确

What is the PV of $110 next year at 10%.
这个是已知未来值是110,计算现值
理解正确

Suppose that you will receive annual payments of $10,000 for a period of 10 years. The first payment will be made 4 years from now
这句话你理解错了,应该是每年收到10000,一共10年,但是开始计算的时间是从四年后,也就是四年后你才能够收到第一笔10000,然后之后的每年还是收到10000

最后一个问题:dealership经销商(具体题目里面例子是“租车行的人”),quote 报价
具体题目里面就是租车的报价

希望可以帮到你~

5. 金融英语的翻译题,汉译英的,不要翻译器的翻译……

1.名义货币不仅仅没有什么特别的价值,它拥有的只是法律所赋予它的价值。
The nominal currency has no special value on its own, what it bears is the value granted by the law
2.货币作为一种交换媒介,给我们的生活带来了便利。
Currency brings the amenity to our life as a kind of exchanging medium
3.金钱可以买到钟表,但买不到时间;金钱可以买到娱乐,但买不到快乐;金钱可以买到朋友,但买不到友谊。
Money can buy you the watch, but not the time; the entertainment, not the happiness; the friends, not the friendship.

金融英语的翻译题,汉译英的,不要翻译器的翻译……

6. 金融英语翻译

有许多不同类型的保险:

1人寿保险:在被保险人死亡的事件支付的款项。

2。健康保险:为�6�7�6�7医生,护士,药品,医院的情况下,万一被保险人生病或受伤付钱。

3。意外保险:投保人失去一个或多个身体部位,或者是在一次事故中丧生的事件中所支付的钱。

4。财产保险,财产丢失,损坏或被盗事件支付的款项。

5。责任保险:事件,被保险人造成损害别人的人身或财产支付的款项。

7. 求金融英语翻译。谢谢各位大神。

the person to whom the insurance proceeds are to be paid in the event of a loss is called the"beneficiary"in the case of life insurance and the 'loss payee' in the case of property insurance
因为受到损失使得保险生效而获得赔偿的人,在人寿保险中被称为“受益人”,而在财产保险中被称为”赔款受领人“。

1. the person 意思是【这个人】,下文是对这个人的描述,是什么样的人呢?
2. to whom 代词,宾格,这里提前了,意思是【给他】,
3. the insurance proceeds are to be paid 【保险生效将会的到赔偿】  proceed 理解为生效。
4. in the event of a loss 【当 受到损失时】

1.2.3.4. 连起来就是【当受到损失时,保险生效将得到赔偿(给他)的这样一个人】


is called the"beneficiary" 【被称为 ”受益人“】
in the case of life insurance 【在人寿(生命)保险的情况下】 

 and the 'loss payee' 【而被称为”赔款受领人“】
in the case of property insurance【在财产保险的情况下】

求金融英语翻译。谢谢各位大神。

8. 翻译金融相关的英文

这个不是金融的问题。
其实是数学的统计问题。
bootstrap method....自助法。
自举法是在1个容量为n的原始样本中重复抽取一系列容量也是n的随机样本,并保证每次抽样中每一样本观察值被抽取的概率都是1/n(复置抽样)。这种方法可用来检查样本统计数θ的基本性质,估计θ的标准误和确定一定置信系数下θ的置信区间。
      自助法(Bootstrap Method)是Efron(1979)於Annals of Statistics所发表的一个办法,是近代统计发展上极重要的一个里程碑,而在执行上常需借助於现代快速的电脑。 
      举例来说,当用样本平均来估算母群体期望值时,为对此一估算的误差有所了解,我们常用信赖区间(confidence interval)的办法来做推估,此时得对样本平均的sampling distribution有所了解。在基本统计教本上,当样本所来自的母群体,可用常态分配描述时,其sampling distribution可或为常态分配或为t分配。但当样本所来自的母群体,不宜用常态分配描述时,我们或用电脑模拟或用渐进分析的办法加以克服。当对母群体的了解不够深时,渐进分析的办法是较有效的方法,故中央极限定理(Central Limit Theorem),Edgeworth Expansion (small sample theory)等办法及其可行性及限制等於文献中广被 探讨,人们虽不全然喜欢这些办法,但也找不出更理性的方法来取代渐进分析的办法。而自助法确是一个相当具说服力的方法,更提供了统计工作者另一个寻找sampling distribution 的办法,故在近年来於文献中广被探讨。

wild bootstrap是bootstrap其中一种。
我不是统计专业的。不是很懂。。
这里有段英文原文:
Wild bootstrap

Each residual is randomly multiplied by a random variable with mean 0 and variance 1. This method assumes that the 'true' residual distribution is symmetric and can offer advantages over simple residual sampling for smaller sample sizes.

simulation--模拟。