玄奘西行,对中印文化交流作出了哪些贡献?

2024-05-06 07:47

1. 玄奘西行,对中印文化交流作出了哪些贡献?

(1)弘扬了中华文明。玄奘在天竺介绍了中国的政治、经济、文化、艺术的情况,传播了中国先进的文化艺术。(2)撰写《大唐西域记》。内容丰富生动(3)翻译佛经。他将带回的657部佛经,经过19年的努力,译成汉文。玄奘的佛经译本成为研究古代印度半岛文化的重要史料。译经和藏经的大雁塔成为重要的文物,至今仍耸立在古城西安。详细的回答可以查阅101教育PPT的资源库,里面有大量学科资源,自带PPT背景图。

玄奘西行,对中印文化交流作出了哪些贡献?

2. 玄奘印度取经对中西文化交流的作用是什么呢?

作用:
玄奘的西游不仅把大量的佛经带回了中国,将唐朝的文化介绍给了沿途众国,而且他在西行的时候从北印度进入中印度,然后转道东印度,又沿印度东海岸到达南印度,再经西印度返回中印度,完成游学取经后从中印度取道回国。玄奘踏遍五印度,促进了各地佛教学术的发展,印度人封其为升任,时至今日,在印度的小学教科书里,还有记载玄奘取经事迹的课文。

玄奘回国后唐太宗马上命其撰写《大唐西域记》(公元645年),此书于第二年写成,书中详细记述了玄奘足迹所至的138个国家、地区的历史、地理、民俗、语言、政治等情况,为后人了解古代中亚、南亚提供了最珍贵的资料。后世的考古学家根据此书中发掘出了大量文化遗产。

3. 简说玄奘大师在中印文化交流上起了哪些作用

玄奘俗姓陈,河南陈留人,生于隋文帝仁寿二年(602),圆寂于唐高宗麟德元年(664)。十二岁时出家,遍读佛经,深体宗旨, 决心削发皈依佛法,为佛家事业贡献一生。可是玄奘没有以既有的成就而感到自足,于是周游国内各地,遍访高僧。玄奘发现既有经论之义或隐或显,不免有所出 入,令人不知所从。于是决心西行求法,以弄明白众多的疑问。唐太宗贞观三年(629),自长安出发去印度取经,时年玄奘二十八岁。
  当时的政府明令不许百姓私自出国,各主要道路关隘的稽查很严,然而玄奘意志坚决,终得偷出国门。经过哈密、高昌、龟兹,越天山,至素叶城,出铁 门,渡缚刍河,越大雪山,进入北印度。当他渡过八百里沙漠时,曾有四日四夜无一滴水入口,然玄奘决心已定,发誓:"宁可向西走一步就死去,也决不向东一步 以求生",终于冒险西行数万里到达印度。
  玄奘在印度受到各国的欢迎和礼遇。当时印度东北的摩竭陀国、西南的摩腊婆国两国最重学术,而以摩竭陀国的那烂陀寺为当时最大的佛教大学,约两万 多人,大师荟萃,玄奘在此居住五年,跟从戒贤法师受学,屡次参加宗教辩论大会,与婆罗门教等论师辩论获胜,声誉日隆,升任那烂陀寺副主讲。
  东印度迦摩缕波国国王拘摩罗王慕名遣使来请,玄奘到达该国时,国王率领群臣迎拜赞叹。戒日王也闻名来请,拘摩罗王便偕同玄奘来到曲女城,戒日王 非常高兴,召集各国僧侣在曲女城召开辩论大会,五印度十八国国王全都列席,三千多名大小乘高僧、两千多位婆罗门等教徒,以及一千多位的那烂陀寺寺僧,全都 参与盛会,这就是佛教史上著名的"曲女城辩论大会"。玄奘受请为论主,登上宝座,称扬大乘佛教,他说:"如果我所说的有一字无理,谁能发论折服的话,我愿 斩首谢罪。"从早到晚,连续十八天,他高坐宝位,发挥宏论,大众无一人敢与其辩论。散会时,各国国王都送珍宝,玄奘一概辞谢。依照印度的通例,凡是辩论胜 利,便乘象出巡,以示荣耀。于是,戒日王礼请玄奘乘象出巡,并遣人执旗前导巡行,将大会盛事宣告于众,这是有史以来国人在印度的最高光荣。
  由于玄奘受到戒日王的推崇,戒日王便与中国通使,因而有王玄策三次出使印度的事。以后玄奘在印度又周游各国,巡礼佛迹,游历以佛教壁画、雕刻等艺术闻名世界的南印度阿姜塔石窟等地之后,携带经、像、舍利等,经由疏勒、于阗归国,于贞观十九年(六四五)五月返抵长安。
  玄奘载满名震五印的声誉回到长安,夹道相迎的有数十万人之多。次日,长安街上陈列着玄奘带回来的佛舍利粒,金檀佛像七尊,经论520夹657 部,从朱雀街排到弘福寺,长达数十里,群聚无数瞻仰者,烧香散花不断。玄奘的西行求法,往返共历十七年,行程高达五万里,大大促进了中印文化的交流,并为 佛教在中土的进一步发展开辟了道路。
  唐太宗召见玄奘,敕住弘福寺,与弟子窥基等人专心致力于梵文经典的翻译,历经十九年,共译出经律论七十五部,总计有一三三五卷之多。所译经典数 量庞大,不但惊人,而且译笔信实,讲究逐字逐句符合原典的忠实原则,杜绝古代译经家信笔直译的翻译手法。因此,后世的译经家把玄奘以前所译的经典称为"旧 译",自玄奘之后所译的经典称为"新译",同时尊他为中国佛教史上的四大译经家之一。在他所译的经典之中,大多是唯识经论,玄奘也成为中国唯识宗的初祖。 中国佛教经过法显、玄奘等人的西行求法,穷本探源,已得佛教的全部精义,从此佛学也日益昌盛于中国。
  玄奘归国后,将沿途各国的风土习俗以及政治、历史、宗教上的遗迹轶闻,写成《大唐西域记》十二卷,所记印度情形,在各种印度游记的著作中,最为 详细,堪称是中国第一个印度通。同时,他把"天竺"的名称改译为"印度"。书中所记印度地理的概要,极为精到,很能描绘出印度真实的轮廓。可以说,印度佛 教不但影响世界各国的思想,对中国文学的影响也很大。其他如绘佛画、塑佛像、建寺塔、做道场、放焰口等,也同样使中国的绘画、雕刻、建筑、音乐等艺术有着 创新的发展。
  总之,这部被译成多种文字而闻名中外的世界名著《大唐西域记》,为研究中亚、南亚史地和社会风俗以及中西交通史、文化关系史等,提供了极宝贵的资料,具有很高的学术价值。
  玄奘是中国佛教史上伟大的译经家,开辟中国译经史的新纪元,同时他还积极讲经弘法,热心佛教教育,门下人才辈出。玄奘的译经传教,使长安成为当 时世界佛教的中心,日本和韩国的僧侣也纷纷投到玄奘门下,再把中国佛教传到各国。玄奘是中国佛教史上的一代伟人,他被称为"中国佛学界第一人",实在当之 无愧!玄奘不仅是沟通中印文化的导师,更使千余年来东亚各国浸润在中印两大文化之中.

简说玄奘大师在中印文化交流上起了哪些作用

4. 玄奘在中外文化交流的重要贡献

唐玄宗时高僧鉴真历经六次东渡,才到达日本.他在日本十年,辛勤不懈地传播唐朝文化.唐贞观年间,为了求取佛经精义,玄奘毅然西行前往的佛教圣地天竺,在天竺,玄奘用大约17年的时间遍游各地,寻师访友,研习佛法,玄奘将自己的游历所见所闻写成了《大唐西域记》,把印度的佛教、历史、地理、风土人情介绍到中国,是研究7世纪中亚和南亚各国,特别是研究印度历史地理的珍贵文献,为古代中印文化交流做出了重大贡献.促进了中外文化交流是鉴真和玄奘最重要的贡献.
  故选C.

5. 唐朝时期玄奘西游为中印文化交流做出了巨大贡献。下列说法表述正确的是

答案D
本题考查的是玄奘西行。唐朝是称印度为天竺,佛教早在汉朝时期就开始传入中国,玄奘写《大唐西域记》研究中亚、印度半岛以及我国新疆地区历史和佛学的重要典籍,故选D。

唐朝时期玄奘西游为中印文化交流做出了巨大贡献。下列说法表述正确的是

6. 玄奘游学印度对我国佛学的发展做出了哪些贡献?

玄奘(约600~664),洛州缑氏(今河南偃师缑氏镇)人。他是唐代高僧,唯识宗的创始人、翻译家。俗姓陈,幼年出家,曾游历各地,参访名师。多年来在各处讲筵所闻,使他深感异说纷纭,无从获解。特别是当时摄论、地论两家关于法相之说各异,遂产生去印度求《瑜迦师地论》以会通一切的念头。贞观元年(627),玄奘动身西行求法。由长安出发,西出玉门关,越葱岭,经中亚各国,抵达印度北部边境,然后进入印度佛教中心——摩揭陀国。他在当时佛教的最高学府——那烂陀寺,跟戒贤大师学法,历时五年。玄奘一面留学,一面巡游五天竺。中印度的戒日王慕玄奘之名,请他到曲女城,专为之举行一次全印度的佛教辩论大会。玄奘在会上战胜了一切论敌,被称为“佛门大乘天”,从此声名震于五天竺。离开曲女城后,玄奘即取道北印度回国。


古代名画贞观十九年初,经过十九年千辛万苦后,玄奘终于带回大量佛经归抵长安。回国后,初被安置于京城的弘福寺,后移往新修成的大慈恩寺,长期从事翻译佛经的工作。他是中国佛教、中外交通与文化交流历史上一个无与伦比的人物。贞观二十年正月,玄奘译出《显扬圣教论》二十卷,并口述由辩机笔录完成《大唐西域记》。同年又译出《解深密经》、《因明入正理论》,推进了因明在中国的发展。后又奉敕将《老子》、《大乘起信论》译作梵文,传于印度。贞观二十二年五月,泽出《瑜伽师地论》一百卷,并请太宗作序。十月,译出《能断金刚般若波罗蜜多经》。显庆五年(660),始译《大般若经》。此经梵本计二十万颂,卷帙浩繁,门徒每请删节,玄奘颇为谨严,不删一字。至龙朔三年(663)终于译完这部多达六百卷的巨著。此后,玄奘深感身心日衰,到麟德元年(664),译出《咒五首》一卷后,遂成绝笔。同年二月卒。据载,玄奘前后共译经论七十五部,总计一千三百三十五卷。这些佛经后来在印度大部分失传,中文译本就成了研究古代印度文学、科学的重要文献。在印度留学时,玄奘把《秦王破阵乐》介绍到了印度。回国后,他又把老子《道德经》译成梵文,送往印度。所译经籍,多用直译,笔法谨严,对丰富祖国思想文化典籍有重要贡献,并为古印度佛教保存了珍贵的典籍,世称“新译”。曾编译《成唯识论》,论证“我”(主体)、“法”皆为“识”之变现,均非真实存在,只有破除“我执”、“法执”,才能达到“成佛”境界。由于其佛教活动的卓越成就,民间广泛流传其故事传说。如元吴昌龄《唐三藏西天取经》杂剧,明吴承恩的《西游记》小说等,均由其事迹衍生而来。

7. 玄奘对于中国文化的历史贡献有哪些?

玄奘对中国文化的发展所做的贡献是多方面的,其中最伟大的是他对佛学典籍“截续真,开兹后学”的翻译。唐贞观十九年(645年),46岁的玄奘自印度归国。此后的20年中,他把全部的心血和智慧奉献给了译经事业。在长安和洛阳两地,玄奘在助手们的帮助下,共译出佛教经论74部,1335卷,每卷万字左右,合计1335万字,占去整个唐代译经总数的一半以上,相当于中国历史上另外三大翻译家译经总数的一倍多,而且在质量上大大超越前人,成为翻译史上的杰出典范。

玄奘(602年~664年),唐代著名高僧,法相宗创始人,洛州缑氏(今河南洛阳偃师)人  ,其先颍川人 ,俗家姓名“陈祎(yī)”,“玄奘”是其法名,被尊称为“三藏法师”,后世俗称“唐僧”,与鸠摩罗什、真谛并称为中国佛教三大翻译家。

玄奘对于中国文化的历史贡献有哪些?

8. 玄奘和义净都为中印文化交流作出了巨大贡献,请问他们的贡献分别是什么?他们分别通过哪些方式、途径哪些

如果说玄奘的话,玄奘著作《大唐西域记》的意义最为突出。据说,马克思曾经感叹,古代印度尽管创造了辉煌的文明,但“印度社会根本没有历史,至少是没有为人所知的历史。”在玄奘的《大唐西域记》中,玄奘亲践了110国,听闻了28国,对印度社会和历史做了详尽的记载。一千三百年后的现代,印度的考古学家根据玄奘的记载,终于发掘出了埋没了几百年的古代印度佛教圣地――那烂陀寺遗址。 
 印度历史学家Ali 说:“如果没有玄奘、法显等人的著作,重建印度史是完全不可能的。” 

再说义净,义净的书中真实地记录了印度、东南亚地区当时的社会、政治、经济状况和这些地区人民与中国人民的友好交往,如果要说意义的话我个人认为义净西行留下来的著作是继玄奘对印度叙述的补充。
总之此二人,为中印两国友谊作出了重要贡献。这种友谊也是推动当时中国僧人万里迢迢,西行寻径的一种动力。