请帮忙翻译。谢谢。

2024-05-03 04:00

1. 请帮忙翻译。谢谢。

Betty:你周末打算去干什么?
Daming:周六早上,我要看邮件、写作业。然后帮忙做家务。你打算做什么呢?
Betty:我打算(今天)下午看个电影。你也可以来。
Daming:当然!谁还会去?
Betty:没有别人了。Lingling要去上钢琴课,所以她不能和我们一起。但是星期六下午,lingling和我要去野餐。你要加入我们吗?
Daming:好的。我想去。我们就在这里见面吗?
Betty:不,我们一点在公园见。
Tony:你们好啊!
Betty:你好,Tony。你周末的计划是什么呢?
Tony:没计划。我打算独自在家呆着。
Betty:别做傻事!你跟我们一起来。这个周末一定棒极了!

请帮忙翻译。谢谢。

2. 请帮忙翻译,谢谢.

你好,可翻译为:准予毕业要求:
正欠100学分
英语水平欠30
社会学水平欠30
数学水平进步20
科学水平欠20
CALM水平欠20
学分水平欠30.
满意请速速采纳,谢谢合作!

3. 请帮忙翻译,谢谢.

采纳哦!!!
中国人民解放军的机关刊物“解放军报”1日在春节连休,即上月31日上午,在东海的战斗机,被中国军队发动紧急2架飞机,进行了跟踪。
外国的国籍和具体的封闭式空域消息,但是可以说是“解放军报”是中国战斗机隔东海海沿岸的机场开始紧急发了,约3小时后“任务结束回归故里。”。

请帮忙翻译,谢谢.

4. 请您帮忙翻译谢谢

抱歉久等了,昨天有点忙……

红

带来积极和果断的行动力
全动力色彩

即便是无精打采的日子,只要身上带上红色,也能令人心情明朗起来,再怎么烦躁的事也都迎刃而解。。。这就是红色的功效。被誉为旺盛的火焰和太阳,充分注入热情的活力盈满而溢的印象,满载着自然和坚强的一直以及自信。因可刺激血管和自立神经从而营造亢奋的心理状态。此外,还有促进食欲的功效,能做到为身心充电。不过,刺激越强,视野内颜色量越大,这种力量也会专转化为对自我为中心的攻击性。在焦躁不安时,最好能够避免接触红色。

【形象印象】
热情的,精力充沛,精神百倍,爱情,炽热的心,火焰,光辉,番茄,草莓,可爱
【心理效果】
涌出自信,促进积极的行动力
迫使斗争心理
【主要花材】
全年:蔷薇,百合,康乃馨,大丽花,太阳花
春季:郁金香,孤挺花
夏季:安祖花
秋季:石蒜,鸡冠花
冬季:一品红,木瓜花

5. 请帮忙翻译,谢谢

景公外出打猎,上山遇到了老虎,去河里又碰上了蛇。回来后,就叫来晏子问他:“今天我出去打猎,上山碰到了虎,下河又遇到了蛇,这是不是不祥之兆啊?”晏子回答说:“对国家来说,有三种情况是不祥的,都是出在不能给予上。第一种是有贤能的人而陛下不知道;二是知道了而陛下又没有任用他;三是即使任用了却又不给他发挥的机会。像这样的事,对国家才是不祥的兆头啊!如今陛下您上山碰到了老虎,山上本来就是老虎出没的地方;在河里见到了蛇,蛇一向都是盘踞在那里的呀。您在老虎出没的地方,蛇盘踞的地方见到了它们,又有什么不祥的呢!

请帮忙翻译,谢谢

6. 请帮忙翻译,非常谢谢

WilkiIIS(1987) points out that if there is no means of listening to the natural oral language, the students can’t listen to the oral language and then speak oral language. Today, as rich as teaching methods are, there should be many opportunities for students to listen to the oral language: teachers can provide students the desired contents through the films and televisions, tapes, broadcasts and CD etc. Films, televisions and tapes all belong to electronic teaching mediums. Teachers, through the use of these modern media, can provide a large number of standard, idiomatic, and useful natural language in real communication. In the above mediums, films and televisions have many advantages unmatched by other instructional mediums.

有更多翻译需要 记得直接百度 元培翻译直通车哦~~

7. 帮忙翻译,谢谢

五年级下册人教版英语第53页翻译如下:

In order to help me grow healthily, my parents make some family rules. First, we must honest to others. Honesty is the basic character of a person. 
为了使我健康成长,我父母制定了一些家规。首先,我们必须诚实相待。诚实是一个人最基本的性格。
Second, we should take our responsibilities. My duty is study now, so I must work hard for it. 
其次,我们应该承担我们的责任。我现在的责任就是学习,所以我必须为之努力。
Third, we should be thankful to the life. It will help us to love ourselves and others. 
再次,我们应该感激生活。它能够使我们爱自己爱他人。
My parents always tell me to remember these rules. And I will remember them always.
我父母经常告诉我要牢记这些规则。我会一直记住它们。

帮忙翻译,谢谢

8. 帮忙翻译,谢谢

如果那类事情只是偶尔发生,那也不是那么糟。总的来说,我不想和别人交换爸爸。他爱我们这些孩子,还有妈妈。但我认为有时候那就是问题所在。他要为我们做一些事情,一些他认为是好的事情。但是他需要更多的考虑。因为:戴安:你能想象到我有多丢脸么?作为一个优秀学生,一个班长。父亲总是出去请人们让他们的儿子打电话叫我去毕业舞会!但是我亲爱的老爹呀,实际上他是个亲爱的人。他只是无法停止操心。这不是我们中唯一一个感觉受到严重干扰的人。噢,不,我们三个都活在无时无刻的了解哪些的无休止的恐惧当中。