一家好的翻译公司需要具备哪些资质

2024-05-06 09:33

1. 一家好的翻译公司需要具备哪些资质

相信很多去涉外部门办事、有翻译需求的朋友们都会了解到:目前大多数涉外机构及政府部门,例如:公证处、司法部门、检察部门、公安部门等都有对翻译公司的翻译资质有一定的要求。这就需要我们找到一家有资质的翻译公司或者机构提供相应的文件翻译服务。
近年来,随着对外经贸产业的发展和公民对外交往需求的日益强烈,中国出现了巨大的翻译市场,同时也出现了大批的语言翻译服务公司。由于翻译行业整体的进入门槛低,行业规范程度不高,以及缺乏有效的监督机制,导致行业内恶性竞争激烈,许多翻译公司只顾眼前利益,通过降低翻译质量来取得价格优势,最终既损害了广大客户的利益,同时也损害了翻译公司的形象和信誉,导致恶性循环。
了解正规翻译公司
现在了解某一个行业现状的方法有很多,最方便快捷的莫过于通过网络渠道了;当您需要翻译服务时,如果对当下的翻译行业现状能有初步的了解的话,肯定对各种翻译公司的认识就可以深入一点,可以快速地找到一家有实力和正规的翻译服务公司。
  如果您是想和一家翻译公司建立长期业务合作关系的个人或企事业单位,更应多关注翻译行业情况,提高认识,充分保障自己的利益不受损害。
目前的市场上有正规资质的翻译承接的稿件类型较多、涉及的领域范围极其广泛,专业翻译公司会根据行业背景知识、语言能力、项目经验,将译员划分为不同的行业领域团队,让译员只做其擅长的领域,这样可以确保项目的精准翻译。同时专业审校人员会对译员完成的译文进行质量审核,通过系统自动生成质量评分。
与之合作注意事项
  在全面了解上述各点情况后,再对翻译公司进行综合评估,然后再尝试合作。在合作过程中请注意以下几点:
  关注该翻译公司的翻译流程控制情况,项目安排是否到位、翻译人员是否及时对接等;
  看质量;译件质量是翻译公司的生存之本,翻译质量的好坏程度更是体现了一个翻译公司的整体的实力水平,这其中就包括了翻译公司的质量控制体系、翻译公司的译员水平等。此外要说明的是,翻译质量不单是指翻译文本的水平,还体现在图文编辑,各种语言的桌面出版服务(DTP)要求以及计算机软、硬件服务水平等。只有在上述方面都达到要求了,翻译公司才能出具合格的译文,该翻译公司才能称之为有专业翻译资质的公司。
看认证流程;有资质的翻译公司会对所译译文进行盖章认证,这是承担自身责任的一种允诺,按照国际惯例,翻译公司应在译文文末盖有公司公章、翻译专用章、涉外翻译章且有唯一的涉外备案章编码(十三位数字)与之对应;经过盖章认证的译件就足以表明译文与原文表达意思一致,可以放心使用;天下之大事必作于细,天下之难事必作于易,有良好资质的翻译公司都会加强对所译译文细节的把控,完成正规的认证流程,最大程度地减少差错从而最终保障客户的利益。
看该翻译公司的服务态度;好的翻译公司的特点也体现在服务态度上。服务态度好,合作愉快,服务态度恶劣,即使实力再强的翻译公司也不值得合作,因为这样容易因双方不必要的沟通矛盾而耽误工作。

一家好的翻译公司需要具备哪些资质

2. 翻译公司需要什么资质

一:开翻译公司的条件      开办翻译公司,需要的资质有:      1、各种翻译资格证,国家二级笔译以上,不是学生用的专业8级。      2、翻译协会会员单位,最好是理事单位。      3、营业执照(如何注册?很简单,找个代理即可)。      4、有的开办的翻译公司,还想获得各个政府部门的认可,那还需要联系各个政府部门,尝试着成为他们的指定翻译公司,或者入围中标的翻译公司。      5、公安局备案的中英文对照的翻译专用章。      6、做澳大利亚,新西兰,欧洲和美国加拿大业务的,还需要相应的NATTI二级笔译。
二:合格的翻译公司具备的条件      1、笔译要专业      一般翻译公司都有专业的翻译团队,团队中的人具备多年的翻译经验、项目管理的经验。他们可以在各种领域向客户提供专业的笔译服务,并且公司能够进行二次审查,力求达到客户所要求的完美程度。      2、口译要专业      翻译公司的口译人才比笔译人才更加“金贵”,他们得是翻译界的资深人士,或者是留学回来的海归、通过了层层筛选的精英,他们得具有出色的专业背景、语言功底和临场经验。口译比笔译更加考验翻译人员的反应力,除了专业水平,还得有过硬的心理素质。另外,口译语种不能仅限于英语、日语、法语等大类的语种,还需有小语种的口译人才,这样公司才有竞争力。      3、同声翻译      现在各种新闻发布会、商务会议、大型的国际会议都需要有翻译公司提供同声翻译的服务,行业涉及之广、要求之高,都是其他翻译不能比拟的。这就要求翻译公司招揽到一批资深的同声翻译人员,来保证提供翻译时在会议中做到不间断的即时翻译。并且要有先进的同声传译设备,否则巧妇难为无米之炊。      4、翻译业务多样化      前面说的都是翻译公司需要具备的一些基本条件,另外从业务分类来说,还应多多益善。比如要能够翻译各种需要公证的公证书,各国的法律文件、学位认证的翻译、外贸来往文件等等。还可以发展一下配音业务,现在从国外引进的大片越来越多,翻译公司也可以和配音公司合作一下,比如字幕的翻译、光盘配音的翻译、剧本的翻译等等。三:翻译公司服务包含哪些翻译项目      1、专业口译笔译      翻译领域可以在金融、法律、机械、游戏、电子、IT、建筑工程、医药化工、能源环保、招投标、交通等六十多个行业领域为客户提供专业的口译、笔译服务。      2、专业同声传译和交替传译      提供商务会议同声传译、新闻发布会同声传译、展览会现场同声传译、大型国际会议同声传译以及交替传译等同声传译服务。      3、专业盖章翻译      可以为客户翻译提供所有需要公证的盖章服务,包括工商局注册文件、法律文件、出国移民文件、学位认证翻译、外经贸认证文件等等。      4、多媒体翻译/配音服务      多媒体翻译/配音服务包括:VCD翻译配音、DVD翻译配音、BETACAME翻译配音、录像带翻译配音、字幕翻译配音、光盘配音翻译、电视剧翻译配音、电影翻译配音、视频翻译配音、剧本翻译等等。四:翻译公司收费标准      首先大家最熟知的是论文翻译。决定论文翻译价格最主要的因素有两个,论文本身的内容和论文翻译后的质量。众所周知,文字翻译类以千字为结算单位。最基本的普通翻译,市场报价每千字中译英在150-210元之间,根据翻译标准的难度等级不同,价格划分也有所不同。标准级翻译千字价格在170-230元之间,出版级翻译价格在300-450元之间,演讲级翻译的难度系数大,对于译员自身素质要求高,价格也最昂贵。      其次是证明材料翻译,常见的证明材料包括驾照,护照,学位证书,成绩单,签证材料等证件类翻译价格一般为一百元起,少数公司提供盖章服务,则需要另外收费。      而根据专业性质不同,可以划分为技术材料、法律文件、审计服务等专业性质较强的行业翻译。这些翻译报价通常由以下因素来决定:翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途等。除了翻译本身的报价外,在实际翻译过程中由于种种因素价格还有可能会更高。翻译的过程中也不排除由于时间原因所造成的赶点翻译的情况,在翻译前的保密协议签订中就会有这样的声明,在加班时间里获得额外的报酬也是情理之中了。

3. 请问有资质的翻译公司

现在是商品化的时代,各行各业都存在着及其激烈的商业竞争,有道是“寒江孤影,江湖故人,相逢何必曾相识”;今天高高在上的某某可能明天就会“沦落街头”;
所以更要勇立潮头,敢于创新,才能在残酷的市场化竞争中有着一席之地!
作为商业服务行业的翻译服务行业也是如此,现在市场上的翻译机构也是五花八门,各种形式皆有,有资质、有能力者有之,滥竽充数、无良商家也常见;而且到目前为止并无一家官方机构或者业内权威组织来规定一些“条条框框”来评判各翻译公司,换言之,并无量化的标准或者准则来规定翻译公司的合格与否;
但是最近几年随着外贸的发展和翻译人才的培养,尤其在北上广深等一线城市,翻译公司更是数不胜数,在我们需要翻译服务,选择翻译公司时应擦亮双眼,注意公司的有无资质等问题,才能放心地将资料交由他们翻译。
 
寻找有资质的翻译公司的目的
翻译,即是“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来”,形式上分为中译外和外译中两种;
不论是何种内容、何种形式的翻译,翻译公司出具的译文的目的就是:原文的意思在译文中传达的准确程度要达到权威的中外词典里面对外文语汇的中文解释或者翻译;
二者的区别在于翻译涉及的是句子、段落和篇章,而人们所熟知的外文词典涉及到的是单词、词组和更大一些的语汇单位(比如习惯用语、谚语、俗语);
当然,“尽信书则不如无书”,这里的“准确性”是相对于整体的翻译项目而言的,并非是说翻译公司的工作就是把每个词的词典释义写上就万事大吉了;
恰恰相反,有正规资质的翻译公司出具的译文应该是优秀的汉语书面语:它以经过提炼的普通话为基础,把口头无法有效表达的意思用接近口语、朗朗上口的书面方式表达出来,并符合书面语用词精审、结构谨严、逻辑性强的特点,同时吸收传统书面语的养分。
只有达到了上述要求,才是该翻译公司存在的意义;否则,说得再天花乱坠,牛皮吹得再大,解决不了实际问题,it’s nothing.
有资质的翻译公司在翻译工作中怎么做才能翻译保证质量
翻译工作和其他工作一样,都是有标准和流程的,只有遵守了相应的翻译流程,才能达到应有的翻译效果;
翻译公司在具体翻译工作的过程中,该如何去有效的保证翻译的质量? 翻译公司在翻译过程中要重视什么?
因为翻译的过程不仅仅是翻译员具体进行翻译工作的步骤,也是翻译所要达到应有的目标的前提保证;以保证客户翻译稿件的质量这个目的为前提,涉及到不同种类、不同形式的稿件,翻译过程也会有所不同,因此翻译的过程是由翻译需求以及翻译类型所决定的。
虽然具体的翻译过程有些许差别,但整体的翻译流程并无二致,有正规资质的翻译公司在译前、译中、译后各个阶段,均规范执行比IS09001质量管理标准更加严格的翻译工艺流程:
接单→确认项目工作要求→项目信息管理平台→译前处理→稿件分配→一译→二改→三校→四审→QA抽检→排版→模拟客户检查→项目总结→译后跟踪;
很明显,做任何事情“过”和“不及”都是不行的,“恰到好处”才可以。当然,做到很难。
在翻译公司的日常运作中,译文的最终处理结果往往是由多方面因素决定的,有资质的翻译公司在项目进行的过程中会与客户做好沟通,因为有很多时候客户是有相关的内部的翻译专业术语与规定的,比如说公司名称、产品名称等,这个也是检测翻译公司项目运行能力高效与否的因素之一。

请问有资质的翻译公司

4. 如何在淘宝网上注册一家翻译公司?需要提供哪些资质证书呢?

注册公司需要准备的材料
1、公司名称(5个以上公司备选名称)
2、公司注册地址的房产证及房主身份证复印件(单位房产需在房产证复印件及房屋租赁合同上加盖产权单位的公章;高新区、经济开发区、新站区居民住宅房需要提供房产证原件给工商局进行核对)
3、全体股东身份证原件(如果注册资金是客户自己提供,只需要提供身份证复印件;如果法人是外地户口在新站区、经济开发区、高新区注册,需要提供暂住证原件)
4、全体股东出资比例(股东占公司股份的安排)
5、公司经营范围(公司主要经营什么,有的范围可能涉及到办理资质或许可证)


注册公司流程
第一步:准备5个以上公司名称到工商局核名
第二步:到刻章厂刻章一套 分为公章、财务章、法人章、合同章。同时到银行开立验资户并存入投资款。
第三步:整理资料到工商局办理营业执照
第四步:整理资料到质量技术监督局办理公司组织机构代码证
第五步:整理资料到国税局办证处办理国税证
第六步:整理资料到地税局办证处办理地税
第七步:到开立验资户的银行或其他银行开设公司基本账户
第八步:公司会计整理资料到国地税务分局办理公司备案及报税事宜
不需要什么资质,有商标就可以进淘宝了。

5. 如何在淘宝网上注册一家翻译公司?需要提供哪些资质证书呢?

您好,1.需经过工商局、公安局、税务等政府部门备案。有营业执照、企业公章、对公账户,可以开具正规发票等。

2.需有合格的译员,翻译公司的主营业务就是提供翻译,对于学历学位证、工作证明等文件有着极其严格的翻译要求,如果非业内专业人士的话,是很难把握其翻译质量的;翻译公司所雇译员必须拥有国家级别的翻译资质证书,例如CAATI、CETI、ETTBL、CNBECT等,对各种学历学位证书、工作证明、税单、出生证明、结(离)婚证的翻译转换工作轻车熟路,力保翻译件质量无忧。【摘要】
如何在淘宝网上注册一家翻译公司?需要提供哪些资质证书呢?【提问】
您好,1.需经过工商局、公安局、税务等政府部门备案。有营业执照、企业公章、对公账户,可以开具正规发票等。

2.需有合格的译员,翻译公司的主营业务就是提供翻译,对于学历学位证、工作证明等文件有着极其严格的翻译要求,如果非业内专业人士的话,是很难把握其翻译质量的;翻译公司所雇译员必须拥有国家级别的翻译资质证书,例如CAATI、CETI、ETTBL、CNBECT等,对各种学历学位证书、工作证明、税单、出生证明、结(离)婚证的翻译转换工作轻车熟路,力保翻译件质量无忧。【回答】
谢谢【提问】
需有较长的成立时间。注重翻译效率;有较强的实力的翻译公司会特别注重翻译时效,不过前提是保质保量,一方面会保证客户在较短时间内拿到合格的译件,一方面也是考验公司实力的重要因素之一。【回答】
主要是创建,各种资质都合格【回答】

如何在淘宝网上注册一家翻译公司?需要提供哪些资质证书呢?

6. 开翻译公司需要什么条件

开翻译公司需要的条件具体如下:1、投资人为一个自然人:个人独资企业的投资人必须是一个人,而且只能是一个自然人。此处所称的自然人只能是具有中华人民共和国国籍的自然人;2、有合法的企业名称:如前所述,独资企业享有名称权和商号权。独资企业的名称应当与其责任形式及所从事的营业相符合。企业的名称应遵守企业名称登记管理规定。企业只准使用一个名称,在登记主管机关辖区内不得与已登记注册的同行业企业名称相同或者近似。独资企业的名称中不得使用“有限”、“有限责任”字样;3、有投资人申报的出资:一定的资本是任何企业得以存在的物质基础,独资企业也不例外;4、有固定的生产经营场所和必要的生产经营条件:这是个人独资企业存续与经营的基本物质条件,必备不可;5、有必要的从业人员:即要有与其生产经营范围、规模相适应的从业人员。关于从业人员的人数,法律并没有作出具体规定,由企业视情况而定。法律依据:《中华人民共和国公司法》第二十四条有限责任公司由五十个以下股东出资设立。第二十五条有限责任公司章程应当载明下列事项:(一)公司名称和住所;(二)公司经营范围;(三)公司注册资本;(四)股东的姓名或者名称;(五)股东的出资方式、出资额和出资时间;(六)公司的机构及其产生办法、职权、议事规则;(七)公司法定代表人;(八)股东会会议认为需要规定的其他事项。股东应当在公司章程上签名、盖章。

7. 怎样选择一家有资质的翻译公司进行合作

甄选合格翻译公司之时请注意以下几方面因素:
1. 在与对方取得联系前,先试着在网上查找目标公司相关信息,并查看官网,没有官网或者官网页面很简陋,那么至少可判断对方实力可能不是特别强大。
2. 查看对方所留联系方式是否为企业邮箱及公司座机,但凡一个公司想以专业的形象面对公众,那么企业邮箱及公司座机亦或400电话是不可或缺的。如果没有这两样,其正规性是需要打折扣了。
3. 对方在对您的翻译需求做了解时,观察对方人员服务态度是否热情,专业水平是否足够,与其沟通是否愉快,如果所听是冷冰冰的语气,所遇是极为随意的态度,还是另选为好,省得到时候高质量译稿拿不到也为人冷待。
4. 在网上搜索对方公司名称,在一定程度上,其公司在网上的形迹越多,可影射其实力越强,如果置有零星几个搜索结果,基本可以判断公司规模并未做起来。
5. 查看对方公司信息的时候观察其成立时间、注册资本等情况,这也是反映公司实力的一个角度。
6. 对方公司如处在一个城市中的高端地段,那么说明其还是有些实力的,反之,如处在偏僻而落后的地区,请谨慎选择。
如果一家翻译公司在以上几个方面做得够格,则可考虑与其开展合作。

怎样选择一家有资质的翻译公司进行合作

8. 什么是有资质的翻译公司

2019年11月9日,在新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会上,《2019中国语言服务行业发展报告》中英文版本正式发布。报告显示全球语言服务产值保持了良好的增长势头,2018年总产值为465.2亿美元,预计2019年总产值接近500亿美元。就国内来看,全国语言服务产值也呈现了良好的增长态势,截止到2019年6月底,中国营业范围含有语言服务的在营企业369,935家,比2018 年6月底增加了近5万家;2018年底,语言服务为主营业务的在营企业9734家,比2018年6月底增加了82家。语言服务总产值为372.2亿元,单企业平均营业收入为382.3万元,分别比2017年增加了12.9亿元和10万元。
在地域分布上,截至2018年12月底,各个省市区均有语言服务企业,主要集中在北京、上海、广东、江苏、山东等地。其中,北京、上海和广东所占比例最高,企业数量分别为2,231、2,072和1,111家,集中了全国55.62%的语言服务企业。从企业规模上,有56.36%的企业注册资本在50万元以下的中小型公司,也就是说如果消费者身处二三线城市,所联系的翻译公司有很大概率都是注册资本50万元以下的中小型翻译公司,很难接触到比较大型的翻译公司。
尤其是近几年,随着中国对外贸易的持续扩大,作为对外沟通桥梁的翻译公司,更是如雨后春笋般涌现出来,但是翻译作为一门有较高专业性的工作,并不是只要是所谓的翻译公司就可以胜任的,一些不负责任的公司老板,既没有固定的办公场所又没有全职的译员团队,自己甚至都没有语言基础,仅仅凭借着制作精美的公司网站,以低廉的价格承接客户的翻译工作,在接到稿件以后,再将稿件分派给在校大学生,稿件质量轻则语言不通顺,重则使客户蒙受时间和经济的双重损失,消费者想要投诉,由于没有具体的合作合同和固定的办公地址,消费者只能吃哑巴亏。
消费者应该怎么找既有资质的翻译机构又有实力的翻译公司呢?
(1)资质齐全。翻译公司的资质是工商注册时授予的,并不需要其他部门单独授予,所以正规的翻译公司的主要资质就是国家工商总局授予的工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,公司英文名称中包含“TRANSLATION”,以翻译服务为主营业务的翻译公司的公司名称中还包含“翻译服务”字样。
(2)印章齐全。翻译稿件中涉及很多证明类文件,一般需要加盖翻译公司的印章,以示翻译公司对文件的认证,即“翻译认证”。正规翻译公司拥有中英文公章(圆形),公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章(圆形)和涉外专用章(圆形)。
(3)固定的办公地址和一定数量的译员团队。正规翻译公司有固定的办公地址,方便顾客上门洽谈业务;稳定的译员团队是翻译公司生产力的最重要保障,消费者可以实地上门考察,权衡公司的实力。
(4)标准化合作流程。正规翻译公司的企业服务是有严格合作流程,从前期的敲定合作意向,签订合同,约定付款方式,以合同的方式保护双方的权益,涉及敏感信息的还应签署保密协议。
(5)以客户满意为导向的企业文化。任何服务在提供过程中都会产生售后问题,一家翻译公司能否真正为客户解决问题,通过分析他的消费者口碑即可,互联网高度便民化的今天,消费者可以很容易检索到公司的用户反馈信息,通过分析其他消费者的评分评价,可以很轻松的找到口碑优质的翻译公司。
(6)知名度。整个翻译行业说大也不大,消费者借助搜索引擎,搜索曝光度较高的翻译公司,一般曝光度较高的翻译公司都具备一定的实力。
最新文章
热门文章
推荐阅读