有限公司 日语怎么翻译

2024-05-04 23:15

1. 有限公司 日语怎么翻译

日语有“有限会社”,但是在法律含义上有很大区别。
国内的一部分有限公司也相当于日本的株式会社。

不用可以翻译,直接用“有限公司”(读法:ゆうげんこんす)。

只要是和国内打过些交道的人都明白怎么回事,大多也知道和日本的“有限会社”的区别。

有限公司 日语怎么翻译

2. 公司用日语怎么说?

企业用日语怎么说,求假名  
 你所说的假名是指外来语的企业耿?
 
 企业:[きぎょう]
 
 enterprise:[エンタープライズ]
 
 pany:[カンパニー(コンパニー)]
 
  
  介绍公司的名字 日语怎么说  
 我社はシンセン远高保健品株式会社です。2005に成立され、会社が「健康产业を引き、健康文化を进め、健康生活を味わい」という理念を包んで、みんなのために优秀な健康のサービスを提供して、心から健康产品を経営します。
  日系企业用日语怎么说  
 日系企业
 
 にっけいきぎょう
  我公司用日语怎么说?  
 弊社(へいしゃ)
 
 当社(とうしゃ)
 
 わが社(わがしゃ)
  去公司工作用日语怎么说  
 会社へ(に)通勤する。あるいは 会社に通う
 
 会社へ行って働きます。属于中式日语。 另外,働き一般指体力工作,公司工作一般用勤める。而通勤通う则通指去工作。
  有限公司 日语怎么说啊?  
 [中国] 有限公司→[日本](ゆうげんがいしゃ)
 
 [中国]饥份有限公司→[日本]株式会社(かぶしきがいしゃ)
 
 注1:由于2006.5.1日本《会社法》变更,“有限公司”已经成为了过去式。虽然现在日本还有很多“有限公司”,但是公司的本质都根据新会社法的要求都已变为“株式会社”。由于新法律没有规定必须改名,所以很多公司不愿放弃使用了几十年甚至上百年的名称,所以在日本的街头还是可以见到“某某有限会社”的招牌。
 
 注2:有限公司和股份有限公司当然不是一个意思。体制大有不同,具体有啥不同还是去问你的大学老师吧。
  公司职员用日语怎么说。  
 会社员
 
 卡伊系呀淫
 
 kayisyayin
  第三方公司,该怎么说呢? 日语  
 【这个公司】 当浮会社 とうがいがいしゃ
 
 第三方公司 第三者会社  だいさんしゃがいしゃ
  一家公司中的【家】日语怎么说  
 社
 
 一家公司:一社(いっしゃ)
 
 50家公司:50社(ごじゅうしゃ)
  上市公司用日语怎么说  
 上场企业「じょうじょう きぎょう」

3. 有限责任公司如何翻译成日语?

有限责任公司翻译成日语是:ゆうげんせきにんこうし(ゆうげんせきにんがいしゃ)。

举例说明:
贵公司一定是一个有社会责任感的公司。
贵社はきっと社会责任感を持っていらっしゃる会社である。

有限责任公司如何翻译成日语?

4. 日企用日语怎么说

问题一:日企里的各种职位名称用日语怎么说?  职场等级森严,这点在日本尤其明显,所以“先辈”的说法绝对不是虚谈,是根深蒂固的排位意识。所以对于打算跨进日企的朋友来说,日企里的职称排名及职权分配是必须谨记的,下面就简单讲日企里的职位名称和权力大小作以解释:(一)最高层取缔役会:董事会会长(会长):是等同于我们所说的董事长,当然这个称呼的日本说法还有一个是“董事长”,可这个说法是出现在台资企业、中国大陆企业(比如中日合资)中的多,其初衷恐怕在于有这个入乡随俗的需要。会长一般是从董事会中选出的,通常可能是上任的社长,年纪和名望在董事们中都很高的,但一般是个名誉职位,有名无实了。社长:是个和会长难分实权谁大的职位。为什么这么说呢?首先,社长也是从董事中选出的,是一家公司的最高执行长CEO,日本的公司法里没有对这个职位的权责以明确描述,是要根据公司内的制度来限定的,通常社长是代表着公司行使权力的,是公司的代表。前任和现任的区别大家明白那个微妙关系么?所以会长和社长孰轻孰重在公司的情形是各不相同的。常务、务:常务和专务在日语里有对应的正式说法分别是“常务取缔役”和”务取缔役”,简称“常务”、“务”,于是你就应该清楚他们其实只是董事会里的职位而已,都是董事会委任的,都在负责一定的领域,但不供职于企业,不是企业职员编制。董事会任命的职位由高到低依次是:社长、副社长、务、常务。(二)在管理职(管理职)在管理职位称呼中,从高到低依次是:部长(部长),次长(次长),课长(课长),系长(系长),班长(班长)。部长:顾名思义,这里是一个部门的头。次长:在企业中式辅佐部长的职位,一个部门负责人的代理人,相当于副部长了,也是督导课长的人。课长:是部门里一个课的负责人。但这里有分两种情况;其一、如果一个公司里单独设有一个课,那么这个职位的人名片上会印成比如:“经营课长”;其二、如果一个公司里的课是设立在部下面的,即这个课长上面还有次长的话,那么这位课长的名片应该“经营课课长”。系长:和部长・次长这个组合一样,系长也是课长的候补、代理角色。从管理组织的角度来看,系长这个职位是直接对应现场监督的,所以虽然是隶属在课长以下的单位,但对外也有直接如“经营管理部出纳”这样的称呼。也有很多企业没有系长,主任的上一级直接是课长。而在一些钢铁冶炼制造企业干脆是以“挂长”(挂长)这个职位来等同于系长的。班长:制造型企业还不能不提到班长,这个有时和“担当者”的位子似乎平级的。(三)其他职位称呼主任:主任也不大好用英语定位,这个头衔可大可小,但起码是个chief的意思在里面了。职长(职长):主要说建筑行业的现场的操作员的指挥监督。 
  
   问题二:我在一家日企工作 用日语怎么说  私は日系会社でPいてます 
  
   问题三:日企面试该怎么说(日语)  初(はじ)めまして、通U昴颊撸à膜Δ浃おうぼしゃ)の○○○です。よろしくおねがいします。仆(ぼく)は○○○学院卒(○○○そつ)で、日本语(にほんご)门(せんもん)です。英语(えいご)も一时期(いちじき)勉强(べんきょう)しましたので、少(すこ)しは喋(しゃべ)れます。大学(だいがく)の时(とき)结构(けっこう)顽张(がんば)りましたので、本门(ほんせんもん)なりのz(しつ)けはもっていると思(おも)います。g家(じっか)は○○○市(さ○○○し)で、今年(ことし)○○○r(さい)です。バスケットボ`ル、ビリヤ`ド、将棋(しょうぎ)と书道(しょどう)が亥味(しゅみ)で、偶々(たまたま)サッカ`もやります。 
  志望动机(しぼうどうき)を简g(かんたん)に申し上(もうしあ)げますと、御社(おんしゃ)の方(ほう)が设立s(せつりつれき)も长(なが)く、世间的(せけんてき)な知名度(ちめいど)もあります。なにより安定(あんてい)しているが大きな魅力(みりょく)を感(かん)ましたし、自分(自分)も并(あわ)せて成长(せいちょう)できるところであると思(おも)いまして昴迹àうぼ)にまいりました。 
  ごE(らん)のとおり仆(ぼく)は明(あか)るい性格(せいかく)で真面目(まじめ)です。又(また)、チ`ムワ`クが一番大事(いちばんだいじ)だと思(おも)う人间(にんげん)ですので、会社(かいしゃ)の为(ため)なら存分(ぞんぶん)に顽张(がんば)る自信(じしん)を持(も)ってます。 
  以上、よろしくおねがいします 。 
  里面的内容你可以适当更改下。想起来的就这么多。不知道对你有没有帮助。希望你期末考试得个高分。。 
  
   问题四:在日企里工作效率很低日语怎么说  日系「にっけい」企业「きぎょう」での仕事「しごと」が柯省袱长Δ辘摹「わる」い 
  其实我觉得日企还行 
  怎么样,希望能帮到你~~~!!! 
  
   问题五:进日企和做日语翻译的区别  日语翻译的局限性很高,发展空间有限。 
  相比较以日语优势进入日企并接触业务会有更大的发展空间并更有挑战。 
  如果希望但无法直接进入日企做非翻译相关的工作,我建议可以先去做日语翻译,但在日常工作中寻找机会接触其他工作并逐渐转型或者增加工作范围。 
  
   问题六:日企里的 部门结构组织 用日语怎么说  职务(しょくむ)组织恚à饯筏ず) 
  
  日本企业里都是这个,叫做职务组织图。 
  
   问题七:日企中的‘日语担当’对应中文里的什么头衔,可以怎么翻比较正式?  “担当”不一定是负责人,要看具体岗位而定,可以翻为“专员”什常的,直接就说“担当”在一些企业也说得通。 
  日语担当就是懂日语、可以使用日语进行内部、外部沟通的担当(日企中也不是所有人都会日语的) 
  
   问题八:“日企”用日语怎么说  日系企业 
  ⒚:にっけいきぎょう 
  罗马字:nikke kigyo 
  发音:你开 kigiao 
  
   问题九:请问日企专业用语的“毫秒”的日语怎么说?  ミリ秒(ms场は1000分の1秒に等しい。 
  マイクロ秒(μs)は100万分の1(10-6)秒に等しい。 
  ミリ秒=ms=毫秒 
  
   问题十:日系企业用日语怎么说  日系企业 
  にっけいきぎょう

5. 企业日语怎么说

问题一:企业用日语怎么说,求假名  你所说的假名是指外来语的企业耿? 
  企业:[きぎょう] 
  enterprise:[エンタ`プライズ] 
  pany:[カンパニ`(コンパニ`)] 
  
   问题二:日系企业用日语怎么说  日系企业 
  にっけいきぎょう 
  
   问题三:企业性质日语怎么说?  企业性质(きぎょうせいしつ)个人U(こじんけいえい) 国(こくえい) 外国资本(がいこくからのしほん) 
  合弁U樱à搐Δ伽螭堡いàぃ┫愀圩时荆à郅螭长螭らのしほん) 
  
   问题四:介绍公司的名字 日语怎么说  我社はシンセン远高保健品株式会社です。2005に成立され、会社が「健康产业を引き、健康文化を进め、健康生活を味わい」という理念を包んで、みんなのために优秀な健康のサ`ビスを提供して、心から健康产品をU婴筏蓼埂 
  
   问题五:为企业的发展多做贡献日语怎么说  会社(かいしゃ)のk展(はってん)のためにより多くの力を捧(ささ)げたいと思っている。 
  
   问题六:有限公司 日语怎么说啊?  [中国] 有限公司→[日本](ゆうげんがいしゃ) 
  [中国]饥份有限公司→[日本]株式会社(かぶしきがいしゃ) 
  注1:由于2006.5.1日本《会社法》变更,“有限公司”已经成为了过去式。虽然现在日本还有很多“有限公司”,但是公司的本质都根据新会社法的要求都已变为“株式会社”。由于新法律没有规定必须改名,所以很多公司不愿放弃使用了几十年甚至上百年的名称,所以在日本的街头还是可以见到“某某有限会社”的招牌。 
  注2:有限公司和股份有限公司当然不是一个意思。体制大有不同,具体有啥不同还是去问你的大学老师吧。 
  
   问题七:国企 日语怎么说  如果对象是日本的企业就说 国悠笠担à长えいきぎょう) 如果想表达中国的国埂企业就说 国有企业(こくゆう きぎょう) 
  
   问题八:日语公司的全名 怎么说  用「正式名称」就可以啦~~ 
  如果是在介绍的时候提及梗己公司的话~~大可以不用那么麻烦~~ 
  「弊社はXXXと申します」就足够了~~ 
  
   问题九:一家公司中的【家】日语怎么说  社 
  一家公司:一社(いっしゃ) 
  50家公司:50社(ごじゅうしゃ) 
  
   问题十:我公司用日语怎么说?  弊社(へいしゃ) 
  当社(とうしゃ) 
  わが社(わがしゃ)

企业日语怎么说

6. 开公司用日语怎么说?


7. 下属企业 日语怎么说啊?

你好,我认为日语中:
1、支社(ししゃ)或子会社(こかいしゃ),是母公司在一个地区或某一领域,执行母公司主体业务。

2、如果是A公司通过资本收购,兼并,合营等方式,控制B公司,这时,B公司是A公司的伞下企业(さんかきぎょう)。如果说子会社是直系的话,那伞下会社好比是嫡系的。

3,如果说B公司从A公司得到活干,或业务上主要来自A公司,那么B公司是A公司的下请け会社(したうけかいしゃ)。A公司对B公司没有控制权。

不是专家,仅供参考

下属企业 日语怎么说啊?

8. 【公司设在中国】日语怎么说比较好?

公司在中国 (而且现在还在经营)

最省事,也是最明白的说法:
会社が中国にあります 
-----------------------------------------
会社は中国につくられた
会社は中国につくられている

意思几乎差不多,都是:公司被设立在中国。
而且,设立公司在这种情况下,要用「会社を设立する/される」