2011中美联合声明的结语

2024-05-17 22:00

1. 2011中美联合声明的结语

41. 胡锦涛主席感谢奥巴马总统和美国人民在他访问期间给予的热情款待。中美两国元首认为,此访进一步推进了两国关系,双方决心共同努力建设相互尊重、互利共赢的合作伙伴关系。两国元首均深信,一个更加强有力的中美关系不仅符合两国人民的根本利益,也有利于整个亚太地区乃至全世界。

2011中美联合声明的结语

2. 2011中美联合声明的扩展交流

40. 中美两国一贯支持开展更加广泛深入的人文交流,这也是双方建设相互尊重、互利共赢中美合作伙伴关系努力的一部分。双方同意采取切实步骤加强人文交流。双方满意地注意到,二〇一〇年上海世博会取得成功,中方对美国馆的成功展示向美方表示祝贺。双方宣布建立中美省州长论坛,决定进一步支持两国地方各级在一系列领域开展交流合作,包括增强友好省州和友好城市关系。中美还同意采取切实措施,特别是通过“十万人留学中国计划”,加强两国青年之间的对话与交流。美方热忱欢迎更多中国学生赴美留学,并将继续为他们提供签证便利。双方同意讨论扩大文化交流的途径,包括探讨举办中美文化年及其他活动。双方强调将进一步推动相互旅游并为此提供便利。双方认为,所有上述活动都有助于深化了解、互信与合作。

3. 2011中美联合声明的建设关系

22. 胡锦涛主席和奥巴马总统认识到共同努力建设相互尊重、互利共赢的经济合作伙伴关系对两国和世界经济极其重要。两国领导人同意推进全面经济合作,并将依托现有对话机制,基于以下要素,到将于今年五月举行的第三轮中美战略与经济对话时进一步确立全面经济合作框架。23. 为推进中美两国和世界经济强劲、可持续、平衡增长,双方同意加强宏观经济政策沟通与合作:(1)美国将重点减少中期联邦赤字,确保长期财政可持续性,并对汇率过度波动保持警惕。美联储近年来已采取重要步骤增强其传递未来展望和长期目标的清晰度。(2)中国将继续加大力度扩大内需,促进服务部门的私人投资,更大程度地发挥市场在资源配置中的基础性作用。中国将继续坚持推进人民币汇率形成机制改革,增强人民币汇率弹性,转变经济发展方式。(3)双方同意继续实施前瞻性货币政策并关注其对国际经济的影响。两国支持欧洲领导人为增强市场稳定性和促进可持续长期增长所做出的努力。24. 双方认识到开放的贸易和投资对促进经济增长、创造就业、创新和繁荣的重要意义,重申将采取进一步措施推进全球贸易和投资自由化,反对贸易和投资保护主义。双方也同意愿本着建设性、合作性和互利性的态度,积极解决双边贸易和投资争端。25. 两国领导人强调将指示其谈判代表进行跨领域的谈判,在维护世界贸易组织多哈发展回合授权、锁定已有成果的基础上,促使多哈回合谈判尽快取得成功、富有雄心、全面和平衡的结果。双方同意加强和扩大两国谈判代表的参与度以完成谈判。26. 两国领导人同意实现更加平衡的贸易关系的重要性,并高度赞扬包括近期在华盛顿举行的第二十一届中美商贸联委会在此方面取得的进展。27. 中方将坚持保护知识产权,包括进行审计以确保各级政府机关使用正版软件,并依法公布审计结果。中国的创新政策与提供政府采购优惠不挂钩。美方欢迎中方同意在世界贸易组织政府采购委员会二〇一一年最后一次会议前提交一份强有力的新的修改出价,其中包括次中央实体。28. 两国领导人认识到培育开放、公平和透明的投资环境对两国经济和世界经济的重要性,重申双方继续致力于推进双边投资协定谈判。双方认识到成功的双边投资协定谈判将通过促进和保护投资,为双方投资者增强透明度和可预见性,支持开放的全球经济。中方欢迎美方承诺通过中美商贸联委会以一种合作的方式迅速承认中国市场经济地位。中方欢迎中美双方讨论美国正在推进的出口管制体系改革,以及在符合美国国家安全利益的前提下这一改革对美向包括中国在内的主要贸易伙伴出口的潜在影响。29. 双方进一步认识到双边商贸关系广阔和强有力的特点,包括此访所达成的合同,双方欢迎双边商贸关系经济上的互利性。30. 双方同意继续通过将要举行的中美战略与经济对话、中美商贸联委会等进程致力于推进双边经济关系取得具体进展。31. 双方认识到企业在两国基础设施建设中发挥积极作用的潜力,并愿加强在这一领域的合作。32. 双方承诺深化在金融部门投资和监管领域的双边和多边合作,在符合审慎监管并与国家安全要求一致的情况下,支持为金融服务和跨境证券投资领域营造开放的投资环境。美方承诺确保“政府支持企业”具有足够资本和能力以履行其财务责任。33. 中美双方认同纳入特别提款权的货币应仅为在国际贸易和国际金融交易中广泛使用的货币。鉴此,美方支持中方逐步推动将人民币纳入特别提款权的努力。34. 双方承诺致力于加强全球金融体系和改革国际金融框架。双方将继续强有力的合作以提高国际货币基金组织和多边开发银行的合法性和有效性。为实现联合国千年发展目标,双方将共同促进国际社会援助发展中国家、特别是最不发达国家的努力。双方还将与多边开发银行协作,寻求合作支持包括非洲在内的全球减贫、发展和区域一体化,为包容和可持续的经济增长作出贡献。35. 双方重申支持二十国集团强劲、可持续和平衡增长框架,重申在二十国集团首尔峰会公报中的承诺,包括采取一系列措施巩固全球经济复苏、减少过度外部失衡并将经常账户失衡保持在可持续水平。双方支持二十国集团在国际经济和金融事务中发挥更大作用,并承诺加强沟通协调,落实二十国集团峰会承诺,推动戛纳峰会取得积极成果。

2011中美联合声明的建设关系

4. 如何看待中美联合声明

任何国与国之间的声明,完全取决于两个实力的对比,虽然中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。
但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国、不干涉别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力和武力威胁。
美国和中华人民共和国准备在他们的相互关系中实行这些原则。但显然在伊拉克叙利亚美国并不是这么看的。

5. 2011中美联合声明的应对挑战

16. 双方认为,中美两国在促进亚太及其他地区和平安全方面拥有共同利益,同意加强沟通与协调,应对紧迫的地区和全球挑战。双方致力于采取行动保护全球环境,在全球性问题上协调合作,维护和促进各国及各国人民的可持续发展。具体而言,中美同意在下述领域增进合作:应对暴力极端主义,防止核武器扩散、其他大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散,加强核安全,消除传染性疾病和饥饿,消灭极端贫困,有效应对气候变化挑战,打击海盗,预防和减少灾害,应对网络安全问题,打击跨国犯罪,打击贩卖人口。中美将与其他各方一道,努力加强合作,应对共同关切、促进共同利益。17. 中美强调致力于最终实现无核武器世界,强调需要加强国际核不扩散体系以应对核扩散和核恐怖主义等威胁。在此方面,双方支持《全面禁止核试验条约》尽早生效,重申支持日内瓦裁谈会尽早启动“禁止生产核武器用裂变材料条约”谈判,并愿为此进行合作。双方注意到在华盛顿核安全峰会后中美在核安全领域合作深化,签署了关于在华建立核安保示范中心的谅解备忘录。18. 中美一致认为,正如六方会谈“九·一九”共同声明和联合国安理会相关决议所强调,保持朝鲜半岛和平稳定至关重要。双方对近期事态发展导致半岛局势紧张表示关切。双方注意到两国在半岛问题上保持了密切合作。中美强调改善半岛南北关系的重要性,都认为朝韩开展真诚和建设性对话是非常重要的一步。鉴于半岛无核化对维护东北亚地区和平与稳定至关重要,中美双方重申,有必要采取切实有效步骤实现无核化目标,并全面落实六方会谈“九·一九”共同声明中的其他承诺。在此背景下,中美对朝鲜宣称的铀浓缩计划表示关切。双方反对所有违反六方会谈“九·一九”共同声明和相关国际义务和承诺的活动。双方呼吁采取必要步骤,以尽早重启六方会谈进程,解决这一问题及其他相关问题。19. 中美重申,将致力于寻求全面长期解决伊朗核问题的办法,以重建国际社会对于伊朗核计划仅限于和平目的的信心。双方同意伊朗根据《不扩散核武器条约》拥有和平利用核能的权利,同时伊朗也应履行该条约规定的相应国际义务。双方呼吁全面执行联合国安理会所有有关决议。双方欢迎并将积极参与六国与伊朗进程,强调包括伊朗在内的各方应致力于建设性的对话进程。20. 双方同意全力支持苏丹北南和平进程,包括全面有效落实《全面和平协议》。双方强调各方应尊重自由、公平和透明的公投结果。中美双方对达尔富尔问题表示关注,认为应推动达尔富尔地区政治进程取得进一步实质性进展,以促进该问题早日得到全面妥善解决。整个地区继续保持和平稳定符合中美双方利益。21. 双方同意,本着相互尊重和合作的精神加强在亚太地区的沟通和协调,并通过多边机构等渠道和其他亚太国家一道促进和平、稳定与繁荣。

2011中美联合声明的应对挑战

6. 2011中美联合声明的环境合作

36. 双方认为气候变化和能源安全是当今时代两大重要挑战。中美同意继续就应对气候变化行动进行密切磋商,为实现两国和世界人民的能源安全而开展协调,加强现有清洁能源合作,确保市场开放,在气候友好型能源领域推动互利投资,鼓励清洁能源,推动先进清洁能源技术开发。37. 双方积极评价中美清洁能源研究中心、可再生能源伙伴关系、《中美能源安全合作联合声明》和中美能源合作项目启动以来两国在清洁能源和能源安全领域合作取得的进展。双方重申继续就能源政策进行交流,在石油、天然气(包括页岩气)、民用核能、风能和太阳能、智能电网、先进生物燃料、清洁煤、能效、电动汽车及清洁能源技术标准等领域进行合作。38. 双方积极评价《中美能源和环境十年合作框架》自二〇〇八年启动以来取得的进展。双方同意在该框架下进一步加强务实合作,落实水、大气、交通、电力、保护区和湿地、能效等优先领域的行动计划,开展政策对话,实施绿色合作伙伴计划。双方高兴地宣布两个新的绿色合作伙伴计划。双方欢迎两国地方政府、企业、研究机构参与十年合作框架,共同探索中美能源环境合作的创新模式。双方对根据十年合作框架将于二〇一一年开展的合作项目和活动表示欢迎。39. 双方对坎昆协议表示欢迎,认为应对气候变化的努力也应促进经济社会发展。双方同意与其他国家一道,积极推动《联合国气候变化框架公约》的全面、有效、持续落实,包括落实坎昆协议,并支持今年的南非会议达成积极成果。

7. 2014年美日联合声明全文

日米共同声明:アジア太平洋及びこれを越えた地域の未来を形作る日本と米国
平成26年4月25日
日本と米国との间の関系は,相互の信頼,ルールに基づく国际的な秩序への共通のビジョン,民主的な価値の支持及び开かれた市场の促进に対する共有されたコミットメント,并びに深い文化的及び人的な绊の上に筑かれている。日米同盟は,地域の平和と安全の础であり,グローバルな协力の基盤である。国际协调主义に基づく「积极的平和主义」という日本の政策と米国のアジア太平洋地域へのリバランスは,共に,平和で繁栄したアジア太平洋を确かなものにしていくために同盟が主导的な役割を果たすことに寄与する。
紧密な日米协力は,アジア及び世界における,长年にわたる又は顕在化しつつある胁威や课题を管理し,またこれに対処するに当たって不可欠なものである。最近の动きは,地域及びグローバルなルールと规范を支えるための调整された行动の重要性を强调している。3月25日のハーグにおける三か国首脳会谈において,日本,米国及び韩国の首脳は,北朝鲜に対し,核ミサイル问题に関する国际的な义务を果たすための,及び拉致问题を含む人道上の悬念に遅滞なく対応するための具体的な行动をとるよう求めた。日米両国は,G7のパートナーと协调し,クリミアを并合しようとするロシアの违法な试みについて同国を非难し,また,その遗憾な行为について同国に対する更なる措置を紧密に协议しているとともに,同国に対し,ウクライナにおける紧张を缓和するよう强く求めている。日米両国は,共に,ウクライナの主権,领土の一体性及び経済的な安定を支援するための具体的な措置を讲じている。日米両国は,イランの核问题を解决し,中东和平の取组を支持し,アフガニスタンの复兴に寄与し,化学兵器廃弃を含めてシリアの情势を改善するため,连携して取り组んでいる。日米両国は,これら全ての课题に対処するに当たって,中国は重要な役割を果たし得ることを认识し,中国との间で生产的かつ建设的な関系を筑くことへの両国の関心を再确认する。
日米両国は,开かれた海を依り所とするグローバルな贸易网を有する海洋国家として,航行及び上空飞行の自由を含む国际法の尊重に基づく海洋秩序を维持することの重要性を强调する。日米両国は,事前に调整することなく东シナ海における防空识别区の设定を表明するといった,东シナ海及び南シナ海において紧张を高めている最近の行动に対する强い悬念を共有する。日米両国は,威吓,强制又は力による领土又は海洋に関する権利を主张しようとするいかなる试みにも反対する。日米両国は,これらの紧张に対処するため,この地域における各国の政府及び军の间における信頼醸成措置の确立を强く促す。日米両国は,南シナ海について,関系国が自らの海洋における権利の主张の根拠を国际法に合致する形で明らかにするよう求める。また,不测の事态のリスクを削减する方法として実効的な行动规范(COC)の早期策定に向けた取组を支持する。日米両国は,南シナ海における海洋の纷争を解决するために国际的な仲裁を含む外交的及び法的な手段を用いることを完全に支持する。
日米両国は,両国が直面する共通の安全保障上の课题を踏まえ,日米防卫协力のための指针の见直しによることを含め,日米安全保障协议委员会の指示に従い,日米の安全保障同盟を强化し,现代化している。米国は,最新锐の军事アセットを日本に配备してきており,日米安全保障条约の下でのコミットメントを果たすために必要な全ての能力を提供している。これらのコミットメントは,尖阁诸岛を含め,日本の施政の下にある全ての领域に及ぶ。この文脉において,米国は,尖阁诸岛に対する日本の施政を损おうとするいかなる一方的な行动にも反対する。米国は,日米両国间の政策及びインテリジェンスに系る调整の强化を促进することとなる日本による国家安全保障会议の设置及び情报保全のための法的枠组みの策定を评価する。米国は,集団的自卫権の行使に関する事项について日本が検讨を行っていることを歓迎し,支持する。日米両国は,地域の安全を维持するための米国の拡大抑止の重要性を再确认した。日米両国はまた,グアムの戦略的な拠点としての発展を含む,地理的に分散し,运用面で抗堪性があり,政治的に持続可能な米军の态势をアジア太平洋地域において実现することに向け,継続的な前进を达成している。普天间飞行场のキャンプシュワブへの早期移设及び冲縄の基地の统合は,长期的に持続可能な米军のプレゼンスを确かなものとする。この文脉で,日米両国は,冲縄への米军の影响を軽减することに対するコミットメントを再确认する。
日米両国はまた,贸易自由化を前进させ,経済成长を促进するため,多国间の金融及び経済フォーラムにおいて紧密に连携する。両国の共同の取组は,自由で,开かれ,透明であり,技术革新を推进する国际的な経済システムを支持することに基づいている。経済成长を更に増进し,域内の贸易及び投资を拡大し,并びにルールに基づいた贸易システムを强化するため,日米両国は,高い水准で,野心的で,包括的な环太平洋パートナーシップ(TPP)协定を达成するために必要な大胆な措置をとることにコミットしている。本日,両国は,TPPに関する二国间の重要な课题について前进する道筋を特定した。これは,TPP交渉におけるキーマイルストンを画し,より幅広い交渉への新たなモメンタムをもたらたすことになる。両国は全てのTPP交渉参加国に対し,协定を妥结するために必要な措置をとるために可能な限り早期に行动するよう呼びかける。このような前进はあるものの,TPPの妥结にはまだなされるべき作业が残されている。日米両国はまた,日本の経済协力开発机构(OECD)加盟50周年の机会に,日本がOECD阁僚理事会议长国を务めることを支持するとともに,本年,中国がアジア太平洋経済协力(APEC)会合を主催すること及び豪州がG20を主催することを支持する。日米両国は,APEC及びG20において,両国にとって国内政策及び外交政策上の重要な优先事项である女性の役割の促进に共に取り组んでいる。日米両国は,平等な未来パートナーシップやホワイトハウスが主催するワーキングファミリーサミット及び日本が主催する女性のエンパワーメントに関する国际シンポジウムといった近く行われるイベントを通じて,女性の完全な社会参加を确保することにコミットしている。さらに,日米両国は,両国の连携によりロボット工学,宇宙,医疗科学といった最先端の领域が拡大されている先端技术の分野における世界のリーダーであり続ける。
日米両国は,エネルギー安全保障が繁栄と安定にとって死活的に重要であることを认识する。双方は,追加的なグローバルな供给は日本や他の戦略的パートナーの利益となることから,米国からの液化天然ガス(LNG)の输出の将来的な见通しを歓迎した。米国は,包括的,平和的かつ安全な原子力の利用及び再生可能エネルギーの导入の加速を含む日本の新しいエネルギー基本计画を歓迎した。日米両国は,企业间の协力の促进や民生用原子力の协力の深化によるものを含め,クリーンエネルギーの开発を促进するために共に取り组んでいる。これらの取组は,グローバルな気候変动という喫紧の课题に対処するためのより幅広い取组の一环である。日米両国は,国连気候変动枠组条约第19回缔约国会议(COP19)で采択された决定に基づき,2015年12月にパリで开催されるCOP21において,気候変动枠组条约の下で全ての缔约国に适用される议定书,法的文书又は法的効力を有する合意成果の采択を促进するため,自主的に决定する2020年以降の力强い约束を提示する计画である。日米両国は,温室効果ガス排出削减を促すための补足的なイニシアティブに関し,引き続き他国と共に取り组んでいく。
日米両国は,アフリカを含む世界の平和,安定及び経済成长を推进することにコミットしている。最近立ち上げられた高级実务者レベルの日米开発対话を通じ,日米両国は,これらの地域における开発协力を拡大している。さらに,日米両国は,その他のグローバルな课题に対処し,共通のアジェンダを推进するため,二国间の政策调整を継続している。これらには,女性のエンパワーメント,人间の安全保障,人道支援,防灾,ポスト2015年开発アジェンダ,国际保健,気候変动,テロ及び国际组织犯罪対策,サイバー政策,核兵器のない世界という目标,核セキュリティ,平和维持分野を含む国连における协力が含まれる。米国は,日本を常任理事国に含む形で国连安全保障理事会が改革されることを期待している。日米両国は,东日本大震灾の経験に基づき,防灾分野における协力を継続している。
日米両国は,地域の安全と繁栄にとっての东南アジア诸国连合(ASEAN)の一体性及び中心性の重要性を认识し,外交上,経済上及び安全保障上のASEANとの协力を深化することに対するコミットメントを新たにする。日米両国は,ASEAN诸国が地域的な経済共同体を构筑し,サイバーセキュリティ及びサイバー犯罪を含む国境を越える课题に対処しようとしている中で,ASEAN及び関连するフォーラムを支援するために紧密に连携している。この文脉において,日米両国は,东アジア首脳会议(EAS)がこの地域における政治及び安全保障面の主要なフォーラムであると认识している。日米両国は,地域のインフラ及び连结性の需要に対処するためのアジア开発银行(ADB)による取组を支持する。日米両国は,东南アジアの沿岸国が法执行,不正な取引及び武器の拡散との闘い并びに海洋资源保护をよりよく実施できるよう,海洋の安全及び海洋安全保障のための海洋监视及びその他の能力の构筑においてこれら诸国を支援するために连携している。フィリピンにおける台风30号(ハイヤン)の际の日米両国の军民の力强い対応は,灾害救援及び防灾においてこの地域を共同で支援する両国の能力を示した。
アジア太平洋及び世界における平和と経済的な繁栄を推进するという共有された目标を达成するため,日米両国は,韩国,豪州,インドを含む志を同じくするパートナーとの三か国间协力を强化している。
日米両国は,紧密な协力と连携を通じてアジア太平洋地域及びこれを越えた地域の未来を形作る上で,両国间の长年にわたって存在しかけがえのないパートナーシップを再确认する。                                                             但愿你能看懂

2014年美日联合声明全文

8. 中美联合声明的深化互信

双方认为,21世纪全球性挑战日益增多,世界各国相互依存不断加深,对和平、发展与合作的需求增强。中美在事关全球稳定与繁荣的众多重大问题上,拥有更加广泛的合作基础,肩负更加重要的共同责任。两国应进一步加强协调与合作,共同应对挑战,为促进世界和平、安全、繁荣而努力。双方认为,培育和深化双边战略互信对新时期中美关系发展至关重要。在双方讨论中,中方表示,中国始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,致力于推动建立持久和平、共同繁荣的和谐世界。美方重申,美方欢迎一个强大、繁荣、成功、在国际事务中发挥更大作用的中国。美方表示,美国致力于与其他国家共同努力应对所面临的最困难的国际问题。中方表示,欢迎美国作为一个亚太国家为本地区和平、稳定与繁荣作出努力。双方重申致力于建设二十一世纪积极合作全面的中美关系,并将采取切实行动稳步建立应对共同挑战的伙伴关系。双方强调台湾问题在中美关系中的重要性。中方强调,台湾问题涉及中国主权和领土完整,希望美方信守有关承诺,理解和支持中方在此问题上的立场。美方表示奉行一个中国政策,遵守中美三个联合公报的原则。美方欢迎台湾海峡两岸关系和平发展,期待两岸加强经济、政治及其他领域的对话与互动,建立更加积极、稳定的关系。双方重申,互相尊重主权和领土完整这一根本原则是指导中美关系的中美三个联合公报的核心。双方均不支持任何势力破坏这一原则的任何行动。双方一致认为,尊重彼此核心利益对确保中美关系稳定发展极端重要。双方认为,中美两国在共同应对全球挑战方面开展合作,有助于促进世界繁荣与安全。双方重申一九九八年六月二十七日作出的关于不把各自控制下的战略核武器瞄准对方的承诺。双方认为,两国在推动和平利用外空方面拥有共同利益,双方同意采取步骤加强外空安全。双方同意通过中美战略与经济对话、两军交往等渠道就具有战略重要性的问题进行讨论。双方同意通过现有磋商和对话渠道,根据国际法准则,在相互尊重管辖权和利益的基础上妥善处理军事安全和海上安全问题。