翻译成日语~谢谢~ 机译的勿进

2024-05-20 19:08

1. 翻译成日语~谢谢~ 机译的勿进

この时、友达もう既にレジでお客さんの代わりに料金を支払いました。お互いに协力し合いながら、やっと最も忙しい时期を乗越えることができました。
私は自分自身が子供の顷から仲间意识が强いほうだと思います。それに、顶いた仕事を効率的に仕上げることと、仲间と协力し合って、上手く仕事を完成する意识がとても强かった。

翻译成日语~谢谢~ 机译的勿进

2. 日语句子翻译,日译中(翻译器勿扰)

1、気嫌がいい :心情好
2、ぼくの言うことが信じられなければ、纳得がいくまできみ自身の目で确めてこいよ:如果你不相信我所说的,那你亲眼来确认一下知道相信为止
3、こい是「来る」的命令形,前面的”きみ自身の目で确めて“意思是你亲自确认,这个句子是这么来的:きみ自身の目で确めてくてください(不带什么感情色彩,意思是你亲自来确认)→きみ自身の目で确めてくる(关系亲密的人省略掉敬语)→きみ自身の目で确めてこい(可能说话一方比较生气,含有生气赌气的成分在里面,意思:你不是不相信吗?那你自己来看看我到底有没有骗你!)
4、ぼくに、黙って、みんなで映画を见に行こうったって、そうはいかないぞ。你瞒着我,跟大家一起去看电影,这怎么能行。

3. 日语翻译句子…在线等

病気でベットに寝たまま母の姿を见た私、胸が痛い。

母さんがよく仆と兄を大人らしく育てられ、本当に大変苦労していた。

日语翻译句子…在线等

4. 请帮忙翻译几个日语句子(翻译器勿扰)

1、不知相隔了多少年,在正月回了趟老回家。“かで”不是连在一块的,“で”是助词,“か”是不确定,接在“何年ぶり”后铺面表示不确定。
2、でもなく是“不是”,表否定的意思,,“お父ちゃんも帰るまでは、后、何日で帰って来るって大騒ぎしてたのに”这句话是:爸爸明明在他回来之前老是念叨着“还有几天才回来啊”。(说明父亲期盼自己的孩子回来,但是回来了又假装很淡定,装作不认识,害羞了)
3、指“我的孩子”,爸爸向我的孩子挥手,他没有发现这个小孩是我的孩子

5. 急~日语翻译! 不要翻译器!

1.工作内容主要有用日语收发邮件,进而提高了日语书写水平。
仕事内容は主に日本语でのメール受信、返信で、それによって日本语文书力がレベルアップできました。
2.上班路途远,另外一周上6天全班,没有时间考取本科文凭(或没法)。
勤务先が远く、また周6日(むいか)出勤のため、大学卒业证书を取得出来そうもありません。
3.公司短期内有没有搬的打算?
近いうちに会社が移転する予定はありますか? 

祝您面试成功!

急~日语翻译! 不要翻译器!

6. 帮忙翻一下日语句子(翻译器勿扰)

1.あっけに是指简单,容易的意思。あっけに取られている就是说非常轻松地被折下来。縦に细く裂き就是说“随后就出现了小裂缝”
2.退く读to ku
第一句是说疼痛像高烧一样褪去了。
颜をひとふきした是指擦脸的意思。ひとふきした是由ひとふきする变来的
それからまた可以翻译成“之后又”

7. 日语 翻译 求啊 机器翻译 勿进

発注の周期:
 商品を注文して働く中で、A会社ができるだけして期日どおりに完成して纳品して働くことができることを望みます。
长期の贩売目标
私达のこの2年の実际によってA制品の市场を贩売して判断を経験して、中国市场の中のハイエンドB使用量は年々増加して、主に水で処理して、化学工业、アルミニウムがいくつの领域に停泊しますかを集中して、毎年の全国の贩売高はすべて数十亿人民元の范囲の内にあります。

ただ少量のハイエンドの制品はドイツの制品を使用しました
Aは比べるもののなくて大きい部分の分け前を占有して、Bの市场占有率はまだ5%になりません。

日语 翻译 求啊 机器翻译 勿进

8. 麻烦谁帮忙翻译下下面这些日语句子~~在线翻译机翻译的就算了。。

1彼は来られないだろうと思います。
2彼は野菜を摘み、饺子の支度をさせており、息子が戻って一绪に食べているつもりです。
3経験を汲み取り、真理を守り、误りを直させ、慎重で谦虚をとすること。
4急にどこかから歌声を徐々に流れてきました。
5彼女はぼんやりで奥座敷にゆっくり戻ってしまいました。
6昔から彼がこの4つの诗をうろ覚えました。
7彼は礼仪正しく友好的に微笑みにしてくれました。
8彼は素敌なボーズで愉快に道端での一列车へ歩きます。
 
 
纯に自分の思うままに訳したものです。ご参考までにしましょう。
最新文章
热门文章
推荐阅读