求老友记中英文对照剧本,word版,谢谢!

2024-05-20 09:13

1. 求老友记中英文对照剧本,word版,谢谢!

101 The One Where   Monica Gets a New Roommate (The Pilot-The Uncut Version)

[Scene: Central Perk, Chandler, Joey,   Phoebe, and Monica are there.]
Monica: There's   nothing to tell! He's just some guy I work with!
Joey: Come on,   you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!
Chandler: All   right Joey, be nice.  So does he have a hump?   A hump and a hairpiece?
Phoebe: Wait,   does he eat chalk?
(They all stare, bemused.)
Phoebe: Just,   'cause, I don't want her to go through what I   went through with Carl- oh!
Monica: Okay,   everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to   dinner and- not having sex.
Chandler:   Sounds like a date to me.
[Time Lapse]
Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in   the middle of the cafeteria, and I realize I   am totally naked.
All: Oh, yeah.   Had that dream.
Chandler: Then   I look down, and I realize there's a phone... there.
Joey: Instead   of...?
Chandler:   That's right.
Joey: Never had   that dream.
Phoebe: No.
Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I   don't know what to do, everybody starts looking at me.
Monica: And   they weren't looking at you before?!
Chandler:   Finally, I figure I'd better answer it, and it   turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me!
[Time Lapse,   Ross has entered.]
Ross: (mortified) Hi.
Joey: This guy   says hello, I wanna kill myself.
Monica: Are you   okay, sweetie?
Ross: I just   feel like someone reached down my throat, grabbed   my small intestine, pulled it out of my mouth   and tied it around my neck...
Chandler:   Cookie?
Monica:   (explaining to the others) Carol moved her stuff out today.
Joey: Ohh.
Monica: (to   Ross) Let me get you some coffee.
Ross: Thanks.
Phoebe: Ooh!   Oh! (She starts to pluck at the air just in   front of Ross.)
Ross: No, no   don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay?
Phoebe:   Fine!  Be murky!
Ross: I'll be   fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.
Monica: No you   don't.
Ross: No I   don't, to hell with her, she left me!
Joey: And you   never knew she was a lesbian...
Ross: No!!   Okay?! Why does everyone keep fixating on   that? She didn't know,  how should I   know?
Chandler:   Sometimes I wish I was a lesbian... (They all stare at him.) Did I say that   out loud?
Ross: I told   mom and dad last night, they seemed to take it pretty well.
Monica: Oh   really, so that hysterical phone call I got   from a woman at sobbing 3:00 A.M., "I'll   never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was   what?  A wrong number?
Ross: Sorry.
Joey: Alright   Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're   hurting. Can I tell you what the answer is?
(Ross gestures   his consent.)
Joey: Strip   joint! C'mon, you're single! Have some hormones!
Ross: I don't   want to be single, okay? I just... I just- I just wanna be married again!
(Rachel enters in a wet wedding dress and starts to search the room.)
Chandler: And I   just want a million dollars! (He extends his hand hopefully.)
Monica:   Rachel?!
Rachel: Oh God   Monica hi! Thank God! I just went to your building and you weren't there and   then this guy with a big hammer said you might   be here and you are, you are!
Waitress: Can I   get you some coffee?
Monica:   (pointing at Rachel) De-caff. (to All) Okay, everybody, this is Rachel,   another Lincoln High survivor. (to Rachel) This is everybody, this is   Chandler, and Phoebe, and Joey, and- you remember my brother Ross?
Rachel: Hi,   sure!
Ross: Hi.
(They go to hug   but Ross's umbrella opens.  He sits back   down defeated again.  A moment of silence follows as Rachel sits and the   others expect her to explain.)
Monica: So you   wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?
Rachel: Oh   God... well, it started about a half hour before the wedding. I was in the   room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous   Lamauge gravy boat. When all of a sudden- (to the waitress that brought her   coffee) Sweet 'n' Lo?- I realized that I was more turned on by this gravy   boat than by Barry! And then I got really freaked out,   and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. Y'know,   I mean, I always knew looked familiar, but... Anyway, I just had to get out   of there, and I started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing   this for?'. (to Monica) So anyway I just didn't know where to go, and I know   that you and I have kinda drifted apart, but   you're the only person I knew who lived here in the city.
Monica: Who   wasn't invited to the wedding.
Rachel: Ooh, I   was kinda hoping that wouldn't be an issue...
[Scene: Monica's Apartment, everyone   is there and watching a Spanish Soap on TV and are trying to figure out what is going on.]
Monica: Now I'm   guessing that he bought her the big pipe organ,   and she's really not happy about it.
Chandler: (imitating the characters) Tuna   or egg salad?  Decide!
Ross: (in a   deep voice) I'll have whatever Christine is having.
Rachel: (on   phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him.   Well, it matters to me!
(The scene on TV has changed to show   two women, one is holding her hair.)
Phoebe:    If I let go of my hair, my head will fall off.
Chandler: (re   TV) Ooh, she should not be wearing those pants.
Joey: I say   push her down the stairs.
Phoebe, Ross, Chandler, and Joey:  Push her down the stairs! Push her down   the stairs! Push her down the stairs!
(She is pushed down the stairs and   everyone cheers.)
Rachel: C'mon   Daddy, listen to me! It's like, it's like, all of my life, everyone has   always told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a   shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a   shoe? What if I wanna be a- a purse, y'know?   Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I   am a ha- It's a metaphor, Daddy!
Ross: You can   see where he'd have trouble.
Rachel: Look   Daddy, it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica.

Monica: Well, I   guess we've established who's staying here with Monica...
Rachel: Well,   maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I   said maybe!!
[Time Lapse, Rachel is breating into   a paper bag.]
Monica: Just   breathe, breathe.. that's it. Just try to think of nice calm things... Phoebe: (sings) Raindrops on roses   and rabbits and kittens, (Rachel and Monica turn to look at her.) bluebells   and sleighbells and- something with mittens... La la la la...something and   noodles with string.  These are a few...
Rachel: I'm all   better now.
Phoebe: (grins and walks to the kitchen and says to Chandler   and Joey.) I helped!
Monica: Okay,   look, this is probably for the best, y'know?   Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.
Joey:   (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me   and Chandler live across the hall. And he's away a lot.
Monica: Joey,   stop hitting on her! It's her wedding day!
Joey: What,   like there's a rule or something?
(The door buzzer sounds and Chandler   gets it.)
Chandler:   Please don't do that again, it's a horrible   sound.
Paul: (over the   intercom) It's, uh, it's Paul.
Monica: Oh God,   is it 6:30?  Buzz him in!
Joey: Who's   Paul?
Ross: Paul the   Wine Guy, Paul?
Monica: Maybe.
Joey: Wait.   Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy?
Ross: He   finally asked you out?
Monica: Yes!
Chandler: Ooh,   this is a Dear Diary moment.
Monica: Rach,   wait, I can cancel...
Rachel: Please,   no, go, that'd be fine!
Monica: (to   Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay?
Ross: (choked   voice) That'd be good...
Monica:   (horrified) Really?
Ross: (normal   voice) No, go on! It's Paul the Wine Guy!
Phoebe: What   does that mean? Does he sell it, drink it, or just complain a lot? (Chandler   doesn't know.)
(There's a knock on the door and it's   Paul.)
Monica: Hi,   come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to the door.)...   everybody, everybody, this is Paul.
All: Hey! Paul!   Hi! The Wine Guy! Hey!
Chandler: I'm   sorry, I didn't catch your name. Paul, was it?
Monica: Okay,   umm-umm, I'll just--I'll be right back, I just gotta go ah, go ah...
Ross: A wandering?
Monica:   Change!  Okay, sit down. (Shows Paul in) Two seconds.
Phoebe: Ooh, I   just pulled out four eyelashes. That can't be   good.
(Monica goes to change.)
Joey:    Hey, Paul!
Paul: Yeah?
Joey: Here's a   little tip, she really likes it when you rub her neck in the same spot   over and over and over again until it starts   to get a little red.
Monica:   (yelling from the bedroom) Shut up, Joey!
Ross: So   Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?
Rachel: Well, I   was kinda supposed to be headed for Aruba on my   honeymoon, so nothing!
Ross: Right,   you're not even getting your honeymoon, God.. No, no, although, Aruba, this   time of year... talk about your- (thinks) -big   lizards... Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey   and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.
Chandler: (deadpan) Yes, and we're very excited about it.
Rachel: Well   actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight.  It's   been kinda a long day.
Ross: Okay,   sure.
Joey: Hey   Pheebs, you wanna help?
Phoebe: Oh, I   wish I could, but I don't want to.
Commercial Break
[Scene: The Subway, Phoebe is singing   for change.]
Phoebe:   (singing) Love is sweet as summer showers, love is a wondrous work of art,   but your love oh your love, your love...is like a giant pigeon...crapping on   my heart.  La-la-la-la-la- (some guy gives her some change and to that   guy) Thank you. (sings) La-la-la-la...ohhh!
[Scene: Ross's Apartment, the guys   are there assembling furniture.]
Ross:   (squatting and reading the instructions) I'm supposed to attach a brackety   thing to the side things, using a bunch of these little worm guys. I have no   brackety thing, I see no whim guys whatsoever and- I cannot feel my legs.
(Joey and Chandler are finishing   assembling the bookcase.)
Joey: I'm   thinking we've got a bookcase here.
Chandler: It's   a beautiful thing.
Joey: (picking   up a leftover part) What's this?
Chandler: I   would have to say that is an 'L'-shaped bracket.
Joey: Which   goes where?
Chandler: I   have no idea.
(Joey checks that Ross is not looking   and dumps it in a plant.)
Joey: Done with   the bookcase!
Chandler: All   finished!
Ross:   (clutching a beer can and sniffing) This was Carol's favorite beer. She   always drank it out of the can, I should have known.
Joey:   Hey-hey-hey-hey, if you're gonna start with that stuff we're outta here.
Chandler: Yes,   please don't spoil all this fun.
Joey: Ross, let   me ask you a question. She got the furniture, the stereo, the good TV- what   did you get?
Ross: You guys.
Chandler: Oh,   God.
Joey: You got   screwed.
Chandler: Oh my   God!
[Scene: A Restaurant, Monica and Paul   are eating.]
Monica: Oh my   God!
Paul: I know, I   know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started   going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth   get?
Monica: My   brother's going through that right now, he's such a mess. How did you get   through it?
Paul: Well, you   might try accidentally breaking something valuable of hers, say her-
Monica: -leg?
Paul:   (laughing) That's one way! Me, I- I went for the watch.
Monica: You   actually broke her watch?  Wow!  The worst thing I ever did was,   I-I shredded by boyfriend's favorite bath towel.
Paul: Ooh,   steer clear of you.
Monica: That's   right. [Scene: Monica's Apartment, Rachel is talking on the phone and   pacing.]
Rachel: Barry,   I'm sorry... I am so sorry... I know you probably think that this is all   about what I said the other day about you making love with your socks on, but   it isn't... it isn't, it's about me, and I ju- (She stops talking and dials   the phone.) Hi, machine cut me off again... anyway...look, look, I know that   some girl is going to be incredibly lucky to become Mrs. Barry Finkel, but it   isn't me, it's not me.  And not that I have any idea who me is right   now, but you just have to give me a chance too... (The maching cuts her off   again and she redials.)
[Scene: Ross's Apartment; Ross is   pacing while Joey and Chandler are working on some more furniture.]
Ross: I'm   divorced!  I'm only 26 and I'm divorced!
Joey: Shut up!
Chandler: You   must stop! (Chandler hits what he is working on with a hammer and it   collapses.)
Ross: That only   took me an hour.
Chandler: Look,   Ross, you gotta understand, between us we haven't had a relationship that has   lasted longer than a Mento.   You,   however have had the love of a woman for four years.   Four years of   closeness and sharing at the end of which she ripped your heart out, and that   is why we don't do it!  I don't think that was my point!
Ross: You know   what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody,   y'know? I mean what if you get one woman- and that's it? Unfortunately in my   case, there was only one woman- for her...
Joey: What are   you talking about? 'One woman'? That's like saying there's only one flavor of   ice cream for you. Lemme tell you something, Ross. There's lots of flavors   out there. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla.   You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best   thing that ever happened to you! You got married, you were, like, what,   eight? Welcome back to the world! Grab a spoon!
Ross: I   honestly don't know if I'm hungry or horny.
Chandler: Stay   out of my freezer! [Scene: A Restaurant, Monica and Paul are still eating.]
Paul: Ever   since she walked out on me, I, uh...
Monica:   What?..... What, you wanna spell it out with noodles?
Paul: No, it's,   it's more of a fifth date kinda revelation.
Monica: Oh, so   there is gonna be a fifth date?
Paul: Isn't   there?
Monica: Yeah...   yeah, I think there is. -What were you gonna say?
Paul: Well,   ever-ev-... ever since she left me, um, I haven't been able to, uh, perform.   (Monica takes a sip of her drink.) ...Sexually.
Monica:   (spitting out her drink in shock) Oh God, oh God, I am sorry... I am so   sorry...
Paul: It's   okay...
Monica: I know   being spit on is probably not what you need right now. Um... how long?
Paul: Two   years.
Monica: Wow!   I'm-I'm-I'm glad you smashed her watch!
Paul: So you   still think you, um... might want that fifth date?
Monica:   (pause)...Yeah. Yeah, I do.
[Scene: Monica's Apartment, Rachel is   watching Joanne Loves Chaci.]
Priest on TV:   We are gathered here today to join Joanne Louise Cunningham and Charles,   Chachi-Chachi-Chachi, Arcola in the bound of holy matrimony.
Rachel:   Oh...see... but Joanne loved Chachi! That's the difference!
[Scene: Ross's Apartment, they're all   sitting around and talking.]
Ross:   (scornful) Grab a spoon. Do you know how long it's been since I've grabbed a   spoon? Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you?
Joey: Great   story!  But, I uh, I gotta go, I got a date with   Andrea--Angela--Andrea...  Oh man, (looks to Chandler)
Chandler:   Angela's the screamer, Andrea has cats.
Joey:   Right.  Thanks.  It's June.  I'm outta here. (Exits.)
Ross: Y'know,   here's the thing. Even if I could get it together enough to- to ask a woman   out,... who am I gonna ask? (He gazes out of the window.)
[Cut to Rachel staring out of her   window.]
Commercial Break
[Scene: Monica's Apartment, Rachel is   making coffee for Joey and Chandler.]
Rachel: Isn't   this amazing? I mean, I have never made coffee before in my entire life.
Chandler: That   is amazing.
Joey:   Congratulations.
Rachel: Y'know,   I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do.
Chandler: If   can invade Poland, there isn't anything I can't do.
Joey: Listen,   while you're on a roll, if you feel like you gotta make like a Western omelet   or something... (Joey and Chandler taste the coffee, grimace, and pour it   into a plant pot.) Although actually I'm really not that hungry...
Monica:   (entering, to herself) Oh good, Lenny and Squigy are here.
All: Morning.   Good morning.
Paul: (entering   from Monica's room) Morning.
Joey: Morning,   Paul.
Rachel: Hello,   Paul.
Chandler: Hi,   Paul, is it?
(Monica and Paul walk to the door and   talk in a low voice so the others can't hear.  The others move Monica's   table closer to the door so that they can.)
老友记剧本中英文对照 S01E01

求老友记中英文对照剧本,word版,谢谢!

2. friends《老友记》

So,I guess this is it.一切都结束了。 
  
 当Phoebe说出这句话时候,心不禁颤抖了一下,就这样,结束了。
  
 从1994年到2004年,十年236集,陪伴了多少人的人生时光。作为九零后,几乎是跟老友记一起出生,成长。
  
 记得04年的某卫视播放《老友记》,尚未懂事的自己只知道有一群人在搞笑,却从未去了解过剧情和真正感受美剧的魅力。
  
 《老友记》曾经被评为学英语可看的十大美剧之一,剧中简短又生活化的句子,是每个英语好学者可以在欢乐中学习英语的不错的方式。既幽默轻松又学习到知识。
  
 从中文翻译的角度来看,《老友记》无疑是Friends最好的中文翻译,不仅充分表达了剧中六个主角之间的感情,也是维持了和英文名一样的简单通俗。感受了浓浓的温馨又恰到好处,可谓是最高的翻译境界。
  
 六个主角各有各的特点,不同的职业,不同的性格,却志趣相投,十年间给对方留下不少的故事和难忘的经历。有年轻人之间的嬉笑怒骂,还有美剧独有的幽默讽刺,让观众在幽默欢笑中愉悦同时也思考时代的变迁。他们会有矛盾,会有摩擦,但最后却为了友情,为了深爱的对方而选择理解,选择宽容,选择妥协。吵吵闹闹,争争吵吵,最后却和和睦睦。
  
 
  
                                          
 Ross是六个人中学历最高的人,具有PhD博士的古生物学家,对恐龙情有独钟。作为学者,不免在六个人的相处中给不感兴趣的其他人灌输关于恐龙的相关知识,虽然知道其他人都提不起任何兴趣。在感情上遇到过不少的挫折,原本打算跟第一任妻子安安稳稳结婚生孩子过下半生,却最后发现自己的第一任妻子是lesbian,离婚,最后生下了Ben。第二次结婚是跟英国籍的Emily,在跟Rachel分开之后遇见了她,迅速地热恋准备走入婚姻的殿堂,却最后因为在婚礼上把新娘的名字念成Rachel而宣布失败。第三段婚姻不算是正式的婚姻,在拉斯维加斯和喝醉酒的Rachel两个人结婚,回来之后也因为这场对方不清醒的婚姻而闹矛盾了很久。从高中时期Ross一直就对Rachel爱慕,从得不到,到得到,分开,却又断断续续,有了共同的结晶Emma,一直让观众心心相系两个的发展道路。直到最后一集,终于放下心来,看到两个人重新复合。
  
 虽然有时候会觉得Ross在面对事物不够淡定,因而闹出了很多的笑点,心想着作为博士怎么可能做出如此幼稚的心情,却又觉得正是这些对比,才让人觉得是人物是如此的真实和生动。对待自己的儿子Ben很有耐心;在Rachel即将生产的时候能很好的担负起父亲的责任,纾解Rachel的不安情绪;在第一刻得知好朋友chandler跟自己的妹妹Monica好上的事情,最关心的是自己的妹妹不要受伤。
  
 
  
                                          
 Monica,是Ross的亲妹妹,也是chandler的妻子。曾经是个大胖子,傻乎乎,跟在Rachel的后面。在家里是没有地位的人,父母只喜爱有高学历的哥哥Ross,也因为肥胖而被取笑,不懂得什么是爱情,什么是性。直到后来减肥成功,变成了大美女。做得了一手好菜,是餐馆的主厨,逢年过节都会为其他朋友准备一桌好菜;有严重的洁癖症,必须要保证家里的卫生干净;有严重的强迫症,即使沙发位置移动了一点点都必须移动回原地,不能有一丝一毫的差别;有极强的好胜心,凡事都可以拿来比赛,无论是跟男生女生比赛,都不容得自己输,一定要等到自己胜利才肯罢休。就连Phoebe约会比她约会的场地和次数多,她都巴不得自己要赢。
  
 跟富翁约过会,知道对方的好,却清醒地知道这一切不是自己想要的,于是下定决心分手离开。与自己父亲的好朋友Richard约会,最后也因为对方年纪大不想要孩子而分手。在哥哥第二次婚礼,喝醉酒跟好朋友chandler发生关系而层层发展,最后成为三个女孩子中成功走入婚姻殿堂的第一人,因为两人身体原因无法拥有自己的亲生骨肉,通过抚养机构拥有一对龙凤胎,买了属于自己的房子,可谓是幸福到了极点。习惯把自己的家作为六个人的会客厅,热情热心,认定chandler后变得越来与柔情,越来越有妻子的温婉和母爱的光辉。
  
 
  
                                          
 Chandler,Ross的大学同学,Monica的先生。也许是因为家庭的畸形导致了他的心里和行为有其他人所不能理解的地方。常常会冒出一些让人无法理解并且不想听的又冷有怪的笑话。无论是轻松的氛围,还是正经的面试场面都会不自觉地冒出来。时不时地说出一些讽刺,讥笑别人的话语,难怪其他人都要跟他打赌让他一天不说这类话语。而不到一天时间便宣告失败,还是管不住自己的嘴巴。父亲最后变性成了女性,跟母亲在圣诞节宣布离婚,导致了他从来都不想度过这个节日。就是这样畸形的家庭成长环境,让我们更能理解从他嘴里冒出的话语和怪异的行为。
  
 事业上他算是六个人中的强者,既能够hold住高管的位置,也能在低谷时甘心跟一群年轻人一起做实习生。能够自己偷偷存钱结婚,买房子。给自己爱的人一起难忘的婚礼和一个幸福的家。
  
 在他感情里,挥之不去的Janice还有那把魔性的声音一直萦绕,在产房会遇到她也来生孩子,就算买房子也神奇地发现邻居家正在看房子的人就是她,幸好最后用激将法将她逼走,没有交易了房子。跟Monica的爱情很多人都想不到,更不用说两个人后来如此幸福的生活。虽然一开始并不是特别的认真,但却在相处中两个人越变越好,成为幸福的一对。
  
 
  
                                          
 Rachel,从一个靠着父亲信用卡过日子的富家小女孩,到结婚现场逃离、剪短父亲信用卡,再到放下身段成为咖啡店女服务员,直到最后成为服装公司的主管。剧中Rachel无疑是一个励志的典型人物,从小成长的环境让她无忧无虑,并且作为漂亮的女孩子,从高中时期便一直接受男生的殷情和追求,换着一个又一个的男生。在自己的婚礼上做出了正确的选择,决定放弃医生未婚夫。来到纽约投靠Monica,因为没有特别的技能,只能委屈自己在咖啡店工作。不懂得如何操作,记不得顾客的要求,自己泡的咖啡没人敢喝。但这样的环境下,富家大小姐也坚持下去,在好朋友的帮助下,慢慢成为一个对人对物都适度的人。直到后来找到机会,成为服装公司的助理,一步步努力到成为主管。跟Ross的感情纠缠了一次又一次,分分合合,幸好最后两个人终于理清彼此内心所想要的东西,选择了复合。
  
 因为样貌上的优势,她会自信男生对自己的态度。认为任何一个跟她约会的男生都会主动追求,认为自己应该是有更多的人追。后来才知道,原来自己在喜欢的人面前也会委屈自己去讨好他,原来自己也不是想象中的那么优秀。特别是在Monica结婚的时候,感慨以前总是以为自己会是那个很早很幸福走入婚姻的人,没想到高中胖胖的Monica居然会比自己更快的进入婚姻的殿堂并且如此幸福。
  
 最后一集当她几乎是用哽咽的声音打电话告诉Ross,I love you。一直重复,多么让人心疼,又多么让人欣喜,这对冤家终于又在一起了!!!
  
 
  
                                          
 Phoebe时不时的怪异行为和冒出的怪异金句总是让人感到意外和欢乐。一直以为自杀的母亲其实是养母并非亲身母亲,鼓起勇气去寻找自己的父亲却没有得到明确的回复,双胞胎姐姐对自己如同陌生人,年少因为没有钱只能选择流落街头,甚至还mug people。更有缘的是,曾经mug Ross的《science boy》。也许正是以为这种没有人管教的成长环境,让她活得特别的自在和涌现出各种weird行为出来。不顾别人的想法,自在地在咖啡店里唱着那些让人觉得不可思议的歌词和旋律,疼爱自己家的老鼠,以及在墙上挂着看起来诡异的照片。关爱动物,坚持素食,利用自己的技能帮人按摩和唱歌为生,生活一直保持乐观的态度,总能在朋友有矛盾的时候用另外一种观点去解读,误打误撞让朋友解决了难题。
  
 有一个比自己大很多的科学家男朋友,却因为要去俄罗斯做实验而分开,又断断续续跟了不少同样看起来不同寻常的男性在一起,就在自己开始反思自己没有一段长久的恋情而悲伤的时候,遇上了一个真正爱他的Mike。在两个人在暴风雪里的婚礼,Mike说,You are so wonderfully weird, everyday with you is an adventure.
  
 当她不顾外人眼光地在咖啡店、在大街上抱着吉他唱歌,当她在公园里跑步的“怪姿势”出现,当从她嘴里说出的与众不同的观念时,总觉得这个女生很可爱,很有自己的想法。她的人生在外人看来是悲惨的,却被她乐观的心态和潇洒的态度过得很幸福。
  
 
  
                                          
 Joey,如果现实中有这样的人,我想他应该会是一个很好的朋友,但却不会成为自己的另一半。作为小有名气的男演员,他并不是很成功。只能偶尔接到一些小角色,即使成功演绎了一个成功的角色,却因为自己擅自改剧本而被解雇。但他最大的特点却是,笨得可爱。最笨的人就是他,没有常识,因此常常闹出笑话。别人谈论天文地理他毫不知情,只能假装陪笑。没有很多的工作,所以生活总是过得特别清闲,会买几只小鸡小鸭小鹅在家里陪它们玩;会在家自己当木工做柜子,最后把chandler的门给割开还被骗子骗走了家里的所有家具;会因为承诺即使吃不下一直火鸡还硬塞进自己肚子;家里冰箱坏了会担心食物坏了而把所有的食物都吃光。
  
 在美食面前他是无法抵抗的,除了笨,另外一个显著的特点就是贪食。只要在吃面前什么都可以不管,只要有吃,哪怕多饱都可以继续吃下去。在艾瑞卡准备去生孩子之前提到了自己去吃了很好吃的起司汉堡他都想要chandler去问她是在哪儿。就算最后一集Monica要搬走了,还要问下空荡荡的家里是否还有食物,当Monica告诉他她已经往他的冰箱里放了三盘面条时,此时他的眼里放着光。
  
 到最后其实最伤感的人应该是Joey,六个人经过了十年的时间,chandler跟Monica有了幸福的家庭,Ross和Rachel终于又在一起了,Phoebe遇到了Mike,只有Joey事业未成婚姻也未成。而且,大家的搬离,最终只剩下空荡荡的他。虽然内心很难受,可还是仍然祝福他亲爱的朋友。
  
 人生中有六个陪伴十年的朋友,是一件多么难得的事情。十年会发生多少的事情,又会改变了多少人生。这些年他们很搞笑,很多摩擦,很多相爱的片段。直到最后一集,即使是在12年后才看完的我,都是满满的感动。这其中渗透了多少人的青春,又引发了多少人对于友情的思考。
  
 愿你的人生有一群friends一直陪伴,愿在心中的感动永远涌动在心怀。
  
 一切都结束了,一切都还在心间。

3. 老友记第一季影评英文版

  很难对Friends有一个理智的评价,也不想去那样做,这就像身边的一个老友,你所做的并不是去研究它,你所愿意的仅仅是感受着他。所以不想去想导演和编剧由于某些故事之外原因而对剧情的修改,例如向Joey那样被迫掉入电梯井。我相信那就是他们的生活,哪怕有些事情在我们看来是牵强的,但谁又能保证它在现实生活中就一定不会发生呢,谁又能保证它是不合理的呢。 
   
   
   
   看看这一群生龙活虎的人:Rachel是娇纵却可爱的性感女人;(差点让Ross喝了一杯油,当然也永远是差点)Monica是挑剔却善良的规则狂;(为了没有放好的一只鞋而无法安然入睡)Phoebe是古怪却乐观的动物守护神;(把用药说明书理解成为一个故事)Joey是反应永远比别人慢一拍却有孩童般天真的英俊男人;(当然换女朋友也如走马灯,并颇享受这样的生活方式,当然还有也是我最喜欢的人)Chandle是呼吸着自己制造的幽默过活的可爱男人;(用心理医生Roger分析Chandle的话说:that you use your humour as a way of keeping people at a distance,对于出生在那样的家庭环境中,他的表现不难理解,当然也是我第二喜欢的人)Ross是死板并按照社会的各种准则去生活却细致有责任感的深情知识分子;(和Phoebe争执进化论,也为Phoebe买她曾经梦想过的自行车,Ross无论在后几季里变的怎样的斤斤计较,在这里我相信都是编剧使然)他们每一个人都可以写上整整18页--front and back,但他们身上有一点是一样的,就是幽默,乐观,坚强且魅力十足。 
   
   
   
   Friends总是唧唧喳喳、吵吵闹闹的、无论经历怎样的不幸,都可以最终度过,没有人会顾影自怜,他们永远不会把事情看得那样的严重,我们时常看到他们互相糗彼此,他们那样的轻而易举的化解了受到的伤害。记得一位记者曾经采访过一个很有成就的人(忘了是谁,哪国的)问他为什么总是如此快乐,他说因为我只停留在生活的表面。他们也是如此,不会教育你怎样生活,给你讲上整晚的大道理,他们只是告诉你这是他们的生活,无论你喜欢与否,他们很快乐。 
   
   
   
   可friends依然出现过少有的“安静”时刻:Chandle扶好已死去的楼下的“怪人”海先生的扫把时说“我们以后会安静点的”;有点惭愧的Joey搬回公寓时,Chan只会意的说了句welcome home,man;Rachel对信用卡公司的人说已有magic bean,在Friends版的《My best friend''s wedding》中和Julia一样在最后一刻献上了自己的祝福——congratulations;Monica还是把Emma这个她从12岁时就给自己未来的孩子取好的名字送给了Rachel,原因只是因为I love you more;Ross为不小心撞倒的女孩去卖饼干,并和Joey、Chan共同造了一个虚拟太空站;Phoebe把一直猫当成自己的母亲,并在Ross质疑并阻止时反问:how many parents did u lost;Joey在离开Chan的公寓时又折回来给了他一个紧紧的拥抱,在chan失业的时候祈祷他能找到工作。回忆到这里谁能说他们总是嘻嘻哈哈,原来对待自己的生活和朋友他们是那么的认真。 
   
   
   
   笑料是Friends的主要调料,处处都是幽默,无论你重看多少遍,都不会吝惜自己的笑声。导演和编剧是制造笑料的天才,在加上他们六人的经典演绎(如果我是评委我会给他们每人颁一个艾美奖,当然我不是)使Friends无与伦比,最惊人的是你几乎很难找到重复的笑料!不像国内近年算是成功的《我爱我家》,看多了难免觉得贫了,而且是种冷,很少能令人感动。 
   
   
   
   Friends同样是有各种缺点的所谓的小人物,但它处理的很宽容,你可以说它不现实,不过谁需要天天在电视上对着自己的现实生活呢。而这种宽容又并不刻意,是发自内心的对人的无论好与坏的一种认同和理解,我们不过都是有七情六欲的人罢了。既不是琼遥式的好与坏都走了极端,也不是雪村式来源与人民,低于人民的亲外甥,更不是张艺谋、陈凯歌式的把秦始皇包装成为国为民的道德战士,或许有点像王朔和冯晓刚式的拿自己开涮却无比的真诚,但又少了一些尖锐。也许他们也曾向你我一样渴望得到认同,但决不会歇斯底里的在自己头上顶着一个虚伪的光环,说着一些自己会为XX主义的国家,为集体的利益牺牲一切诸如此类的话。他们自娱自乐的过着自己的生活,没有那些所谓的崇高的理想。虽然觉得《公民凯恩》似乎是件大事,但却承认那部电影无聊的从无法看完它。难道关心和自己无关的国家大事真的就比关心自己身边的小人小事要伟大、高尚吗。我想我是多余了,更无须为他们去辩解。他们甚至不会像我们一样感受和发觉这其中的许多,因为他们是自然的,是血液里的,是他们自己在做的时候不曾意识到的。而所谓自然也许就是我们意识不到的某种真实状态吧。 
   
   
   
   但我们不得不接受这样的现实,就是他们六个终究要离开我们了,我明白不是他们制造不出新的笑料了,而是他们没有制造的笑料的激情了。当Rachel生完孩子后回来,我明显的感到他们老了,再让他们像20岁时那样的吵闹真的显得难为他们了。也许这就是现实的残酷吧,六个人也许不会老去,但扮演他们的演员却长大了。无论我们怎么看都看不出六人之间能擦出爱的火花,因为他们太过默契,太过熟悉,太过了解。但我又理解导演不得不让爱情在他们六人之间发生,当你看看这六个演员之间从未传过绯闻,并且都有各自的生活时,你就明白了导演和编剧的良苦用心,因为那是让他们永不分离的唯一办法。记得第九季Phoebe的生日晚餐,看到六个人都有各自的生活而无暇顾及其他时是多么的可怕,所以又上演了Joey爱上Rachel的一幕,在第八季中那是明显的牵强的一个设计,在第九季中编剧却突然的又认真了起来,我想可能他们自己也想找回那失去的激情吧,不愿看到这个六个人似乎在不可改变的渐行渐远。可这种努力似乎是徒劳的,所以就让它结束吧,让它结束在最美丽的时候吧。这也丝毫不妨碍在Chan向Monica求婚时,在Ross向Rachel描述他曾想过在天文馆里想象他向她求婚时,在Joey对Rahel说I never ever let you be alone时我感动的一塌糊涂。 
   
   
   Friends终于真的要离开了,要逐渐的消失在我们的视线中了。奇怪的是他们不是越来越模糊,恰恰相反他们越来越清晰了,他们走进了我们的心里。当现实世界日渐冷漠之时,当我们的生活遭受苦难之时,当我们受到伤害之时,你可以恨这个人,这件事,但你不会恨这个世界,因为那时我们会回到那个纽约曼哈顿的一个普通的咖啡馆里看着吵吵闹闹永不疲惫的六个人,然后告诉自己说,他们还在那里,他们不曾离去。 
   
   
   记得安徒生曾经说过一句话,(大意如此)看过我的童话的那个孩子就不会像那些没有经历过它的人那样而轻易的变得冷酷起来。而Friends就是我生命中的安徒生童话,在那里,故事的结局永远都有一个:“他们从此幸福的生活在一起了”。

老友记第一季影评英文版

4. 美剧《老友记》有哪些容易被人忽视的细节

美剧《老友记》被人忽视的细节如下:
1、Chandler和Joey家里被洗劫之后,门上的小白板写的是Thanks For All Your Stuff。
2、小白板上写的是『把走廊里的鸭子羽毛清理干净!—— Treager先生。
3、后来Chandler不小心亲了Joey的女朋友,他出于愧疚就买了许多家具,还在小白板上写上:I Love You, Man。
4、Joey知道了Chandler横刀夺爱的事,于是Chandler在小白板上写了无数个I'm Sorry。
第一季剧情简介
瑞秋、莫妮卡、菲比、钱德、乔伊和罗斯悉数登场。罗斯刚刚因为他的同性恋妻子卡萝(Carol)而离婚。此时莫妮卡, 菲比和罗斯都单独居住,只有钱德和乔伊住在一个公寓里。



这时莫妮卡的老朋友瑞秋穿着婚纱闯进了Central Perk咖啡馆,她刚刚逃脱了自己和未婚夫贝瑞(Barry)的婚礼,并搬来和莫妮卡一起住。很快瑞秋成为Central Perk的一名服务员,开始学着告别从前优裕的生活独立养活自己。



此时罗斯的前妻已经怀有罗斯的孩子,後来她将这个男孩生下来,取名为班(Ben),由卡萝和她的同性恋女友苏珊(Susan)共同抚养。



扩展资料:
角色介绍
1、Joey Tribbiani演员: 马特·勒布朗
乔伊与钱德为共租公寓的室友,自然也是莫妮卡和瑞秋的邻居。四肢发达头脑简单型的花花公子。历经女友无数但从未有过刻骨铭心的爱情。意大利裔美国人,没有受过很高的教育。尽管对男女之事甚是敏感,在其他各方面都显现出别人所缺少的童心。总是会错意老说大白话。
2、Ross Geller演员: 大卫·修蒙
莫妮卡的哥哥,高中时即暗恋妹妹的同学瑞秋,但始终不敢表白。有点一板一眼。不能忍受他人违反秩序。爸妈眼中的优等生,从小得奖犹如家常便饭。非常疼爱他的儿子本。因前任老婆是同性恋而离婚但对她始终无法忘情。博物馆考古学家,大学讲师,收入颇丰。
参考资料来源:百度百科-老友记

5. 求美剧老友记里一段两人对话,每人7到8句,用作口语考试的素材,谢谢大神

1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的
2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况
3、I’m a laundry virgin.我从来没去洗衣房洗过衣服(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活)
4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了
5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看!
6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”)

求美剧老友记里一段两人对话,每人7到8句,用作口语考试的素材,谢谢大神

6. 美剧《老友记》有哪些容易被人忽视的细节

著作权归作者所有。
商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
作者:任育成
链接:http://www.zhihu.com/question/28006217/answer/39024735
来源:知乎


忽略是相对而言的吧,对于看过十遍以上的人来说,没有什么细节是被忽略的了。如果真的爱它,不想错过什么的话,多看几遍吧,对提高英语水平也有好处。
1,《Friends》对我来说通篇经典,刚开始看的几遍会对其中的某些角色不太喜欢,现在的搜狐视频下面的新的评论里面不乏这种“好讨厌菲比呀,简直像个傻子”,“Monica这集真烦人,Joey真好玩”,每次看了之后我心里默默的说句“你们这些年轻人啊,Naive!” 。当我第五遍六遍看《Friends》时候越发觉得他们在剧中的表现完全就是在真真正正的诠释这个角色,并不为讨好观众,就像在演他们自己一样,行为言语已成自然,表演境界可见一斑。这是我后来得到的认识,不知是否算作被忽略的细节。
2,Monica一直被当作六人中的灵魂角色(10季他们要搬家时候被公认),但我觉得Chandler在六人之中的作用比Monica只多不少,他作为活跃气氛的润滑剂勤勤恳恳,作为被黑的目标任劳任怨。这些看似平常其实是维持一个紧密group的最关键因素,是想我们生活的小圈子是不是一直有那么个人任劳任怨的被黑,娱乐自己开心大家,脾气超好。他就是这个Group的灵魂啊!个人觉得有时候Chandler会被忽略,并不是这个人,而是他的至关重要的作用。

7. 牛人如何利用《老友记》Friends学英语

大学的时候看老友记是为了好玩,没想着真的用它来学英语。     ,第一遍,带中文字幕看一遍    10季真不是个小数字,看了一遍把当初那种感觉找了回来,所谓的感觉,就是在内心独白的时候都是英语,说话的第一个反应也是英文。      第二遍,带英文字幕看了一遍    我买的是60张的那种DVD,英文字幕有几季还是不错的,后面的越做越差,真是没法看,就当了剧本。第二次看,基本都能听懂了,就帮着DVD校对字幕,校对的过程中,听力本身就是一个提升。      第三遍,不说你也知道了,去掉字幕    去掉字母有一个好处,就像丢了柺棍,你听起来就不会像看着英文字母那样一就反映到脑子里,还要想一下,哦,这个单词是什么来着,因为我们很多时候对于掌握了的单词,突然冒出来,还是会思维停滞一下,就在这停滞的一下,新的内容又冲进来了,你就顾此失彼,到最后,前面的没想起来,后面的又忘了听,刚开始的时候是懊丧不已,因为前两遍的信心全被他给摧毁了,不过没关系,很正常的么,这个地方,你就要不停的重复听,所以你买DVD机比较好,有那个A-B重复健,可以无限重复你要听的句子,你总有想起来的那一刻吧。      第三遍是最痛苦的,也是最能升华的一个阶段。    我在做第三遍的时候,是听力口语一起来的,其实这两个本来就是分不开的,口语,要求自己强力模仿!!!!!注意这个词哦~~~不是吃干饭的,充分利用了A-B健,一个句子重复放,跟着读,然后跟着说,最后脱口而出,一点也不比他们差,甚至可以在语气,语调上,和他们一模一样。      做这一部分的时候,我犯了一个错误,就是跟着读剧本,这是十分错误的,正确的做法是,像学鸟叫一样,学他们的声音,不要把自己原来读英文的习惯带到里面去,剧本只是告诉你他们再说什么内容,只是一个提示的作用,因为他们有很多连度,四个音节,在他们嘴里常常变成了2个音节,甚至一个音就带过了,你根本就反应不过来,这也就是我们听不懂他们说话的原因,太快了,而你根本不知道他连读了,如果按照自己的读英文的习惯,永远也做不到他们一样快。所以记住,!!!!!!学他们发出的声音,而不是读他们说出的句子!!!!!!!    294个电影和美剧中常用的俚语  听得懂英语新闻 听不懂美剧怎么办?  如何配合美剧练习听力积累词汇学英语  电影达人学英语的原创私房妙招,下面分析一下他们六个人的口音语速:    1,RACH,我最喜欢的角色,她的口音不很好学,因为她经常会发出很可爱的声音,感情丰富啊,而且连音也比较多,但是学她很有用,因为她的发音很性感,个人认为。    2,CHANDLER这个家伙经常会把我逼疯的,他太贫了,语速又快,最难学了。    3,最好学的是PHEEBS,很喜欢她,她的发音很圆润,语速也很正常。    4,MONIKA 可以用她来练长句子,她经常会一口气说很多。    5,JOEY,他反映慢,语速适中应该是最好学的一个,可是他的声音太低了,不适合女生学,我学他太吃力了,男生的话是个首选~~~~     ,过了3季,后面的7季就会快很多,因为很多句子,在你的耳朵里已经是很简单的,根本不需要重复,你要练习的只是特别难的那些长句,记不记得伦敦之行?走之前,莫尼卡的那一口气说完的长句子,呵呵,那就是最高境界,你可以脱口而出,和她一样快,一样不喘气,后面的你就不用跟了,你可以出师了~~~    但是,这是3季以后的事了,3季不过,一切免谈~~~笔记很重要,里面会有生词,特别是“该死的ROSS”,他在里面经常不出好词,你就查吧,再就是俚语,很多俚语这才是地道的美语,你只有作了笔记你才有积累,最重要的是多有成就感啊,看到那么多的笔记,我的笔记可以从地板摞到写字台那么高,因为我字特别大?不是!是我做得很细!细到从头看IS的用法,把它当作一个事业来做,当作一个重整英语的契机,好好的梳理一下自己的存货。说实话,这也很痛苦的~~~~~      看肥皂剧是很开心的,可是学肥皂剧就没那么开心了,最后,就是坚持的动力了,我不知道别人是为什么,要学好英语,但是你的动力要足,而且经常要受受 *** ,否则的话很容易坚持不下来。    懒人学英语的方法:双语字幕电影  看电影学英语:学习口语的最佳方式  【经验谈】一次性听懂英语电影电视的真实经历  电影和美剧中总结出来的超级实用英文 
   

牛人如何利用《老友记》Friends学英语

8. 《老友记》是谁写的剧本?

《老友记1-10季》百度网盘高清资源免费在线观看
链接:https://pan.baidu.com/s/1Q4yPNnflISo7skNdTOOb7Q
 
提取码:537b
《老友记》是一部美国电视情景喜剧,由大卫·克莱恩和玛塔·卡芙曼创作,珍妮佛·安妮斯顿、柯特妮·考克斯、丽莎·库卓、马特·勒布朗、马修·派瑞和大卫·史威默主演。故事以生活在纽约曼哈顿的六个老友为中心,描述他们携手走过的十年风雨历程。全剧共10季236集,于1994年9月22日至2004年5月6日在全国广播公司(NBC)播映。


最新文章
热门文章
推荐阅读